Lyrics and translation Los 4 - Cuando Acaba el Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
Когда кончается наслаждение
Hoy
hago
el
amor
Сегодня
занимаюсь
любовью
Con
otra
persona
С
другой
женщиной
(Pero
el
corazón)
(Но
сердце)
Por
siempre
tuyo
es
Навсегда
твоё
Mi
cuerpo
se
dá
Мое
тело
отдаётся
Y
el
alma
perdona
И
душа
прощает
(Tanta
soledad)
(Так
много
одиночества)
Va
hacerme
enloquecer
Меня
сведёт
с
ума
Contaré
que
es
amor
(Amor)
Я
буду
говорить,
что
это
любовь
(Любовь)
Juraré
que
es
pasión
(Pasión)
Буду
клясться,
что
это
страсть
(Страсть)
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу
то,
что
чувствую,
со
всей
нежностью
и
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón
Я
открою
свое
сердце
Seré
todo
emoción
Я
буду
весь
в
эмоциях
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Правда
в
том,
что
лгу,
если
думаю,
что
забуду
тебя
Cuando
al
fin
acabó
(Acabó)
Когда
наконец
закончилось
(Закончилось)
La
ilusión
que
inventé
(Que
inventé)
Воображение,
которое
я
придумал
(Я
придумал)
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
когда
проходит
волнение,
я
тоже
хотел
бы
увидеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quien
me
amó
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
aprendí?
yo
no
sé
Чему
я
научился?
Я
не
знаю
Y
es
entonces
que
empiezo
a
sentir
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
именно
тогда
я
начинаю
чувствовать
любовь,
когда
кончается
наслаждение
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
всё
ещё
в
моём
сердце,
и
я
вспоминаю
постоянно
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
Y
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
al
que
llamo
И
когда
приходит
желание,
я
называю
твоё
имя
Puede
que
no
seas
tu
Возможно,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
именно
тебя
я
люблю
(A
ti
a
quien
amo)
(Именно
тебя
я
люблю)
Ella
nunca
me
quiere,
yo
quiero
que
entiendas
Она
меня
никогда
не
полюбит,
пойми
Que
no
existen
otras
que
a
mi
me
comprendan
Что
нет
других,
которые
могли
бы
меня
понять
Le
dije
a
mi
combo
que
no
se
reprenda
Я
сказал
своему
другу,
чтобы
он
не
ругал
меня
Pero
que
no
cuentan
prendas
Но
чтобы
он
не
хвастался
En
la
noche
me
imagino
yo
besándote
la
cara
По
ночам
я
представляю,
как
целую
тебя
в
губы
Y
te
confieso
que
te
tengo
aquí
en
mi
mente
И
признаюсь,
что
ты
у
меня
в
мыслях
No
lo
puedo
soportar,
no
lo
puedo
imaginar
Я
не
могу
этого
вынести,
я
не
могу
себе
это
представить
Y
me
despierto
en
la
parte
mas
caliente
И
я
просыпаюсь
в
самом
горячем
месте
Contaré
que
es
amor
(Amor)
Я
буду
говорить,
что
это
любовь
(Любовь)
Juraré
que
es
pasión
(Pasión)
Буду
клясться,
что
это
страсть
(Страсть)
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу
то,
что
чувствую,
со
всей
нежностью
и
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón
Я
открою
свое
сердце
Seré
todo
emoción
Я
буду
весь
в
эмоциях
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Правда
в
том,
что
лгу,
если
думаю,
что
забуду
тебя
Cuando
al
fin
acabó
(Acabó)
Когда
наконец
закончилось
(Закончилось)
La
ilusión
que
inventé
(Que
inventé)
Воображение,
которое
я
придумал
(Я
придумал)
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
когда
проходит
волнение
я
тоже
хотел
бы
увидеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quien
me
amó
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
aprendí?
yo
no
sé
Чему
я
научился?
Я
не
знаю
Y
es
entonces
que
empiezo
a
sentir
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
именно
тогда
я
начинаю
чувствовать
любовь,
когда
кончается
наслаждение
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
всё
ещё
в
моём
сердце,
и
я
вспоминаю
постоянно
(Yo
vivo,
vivo,
yo
vivo
recordando)
(Я
живу,
живу,
я
живу,
вспоминая)
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(Yo
siento
que
te
estoy
amando,
Oh)
(Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
ох)
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
al
que
llamo
И
когда
приходит
желание,
я
называю
твоё
имя
(Yo
te
llamo,
yo
te
llamo,
Oh)
(Я
зову
тебя,
зову
тебя,
ох)
Puede
que
no
seas
tu
Возможно,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
именно
тебя
я
люблю
Qué
será
de
ti
Что
будет
с
тобой
Pero
para
que
me
entiendas
Но
чтобы
ты
понял
Así
me
gusta
hacerlo
a
mi
¡Mira!
Мне
так
нравится
это
делать,
смотри!
No
puedo
dejar
de
quererte
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
No
puedo
dejar
de
quererte
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Ohohoh
ohoh
Охохохох
охох
No
dejé
de
amarte
Я
не
переставал
любить
тебя
Ohohoh
ohoh
Охохохох
охох
No
dejé
de
amarte
Я
не
переставал
любить
тебя
Ohohoh
ohoh
Охохохох
охох
No
dejé
de
amarte
Я
не
переставал
любить
тебя
Ohohoh
ohoh
Охохохох
охох
No
dejé
de
amarte
Я
не
переставал
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio De Souza, Mano, Francisco Figueiredo Roque
Attention! Feel free to leave feedback.