Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tengo Yo
Was ich habe
Los
4 con
La
Charanga
Habanera
Los
4 mit
La
Charanga
Habanera
Qué
van
a
hacer,
ah
Was
wollt
ihr
tun,
ah
Oye,
dime
Hör
mal,
sag
mir
Esta
talla
canta
afuera,
tú
sabes
Dieser
Typ
singt
draußen,
du
weißt
schon
El
chamaco
súper
okey
Der
Junge
ist
super
okay
Ahora
quieres
correr
sin
tener
tu
grado,
ni
trayectoria
(escucha)
Jetzt
willst
du
rennen,
ohne
deinen
Rang
zu
haben,
noch
Karriere
(hör
zu)
Ahora
tú
quieres
ser
el
que
se
ha
llevado
toda
la
gloria
(aprende)
Jetzt
willst
du
der
sein,
der
sich
den
ganzen
Ruhm
genommen
hat
(lerne)
Ahora
quieres
ser
tú
Jetzt
willst
du
sein
Más
que
yo,
más
que
este
Mehr
als
ich,
mehr
als
der
Más
que
aquel
Mehr
als
jener
Ahora
quieres
jugar
a
ser
tú
Dios
y
yo
lucifer
Jetzt
willst
du
spielen,
du
bist
Gott
und
ich
Luzifer
Por
eso,
lo
que
tengo
yo
Darum,
was
ich
habe
Me
lo
gané
yo
Hab
ich
mir
verdient
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó,
vamo'
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand,
los
Lo
que
tengo
yo
Was
ich
habe
Me
lo
gané
yo
Hab
ich
mir
verdient
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
(repítelo
otra
vez)
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
(noch
einmal)
Lo
que
tengo
yo
(lo
que
tengo
yo)
Was
ich
habe
(was
ich
habe)
Me
lo
gané
yo
(yo
mismo)
Hab
ich
mir
verdient
(ich
selbst)
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
(explícale)
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
(erklär
es
ihr)
Yo
gané
trabajando
durísimo
muchos
años
Ich
habe
es
mir
hart
erarbeitet,
viele
Jahre
Pa′
que
ahora
vengas
con
tu
mala
cara
Damit
du
jetzt
mit
deinem
bösen
Gesicht
kommst
Se
acaba
el
paño
(qué
e'
lo
que
hay)
Das
Tuch
ist
zu
Ende
(was
ist
los?)
Te
voy
a
dar
un
consejo
para
que
llegues
bien
lejos
Ich
gebe
dir
einen
Rat,
damit
du
weit
kommst
Date
un
tiro
y
muere
lejos
Schieß
dich
weg
und
stirb
weit
weg
Pa'
qué
no
te
cojas
lo
que
anda
Damit
du
nicht
nimmst,
was
läuft
Pa′
qué
no
se
te
afloje
la
batata
Damit
dir
nicht
die
Puste
ausgeht
Pa′
que
no
te
de
la
calambrina
Damit
du
keinen
Krampf
kriegst
Que
estos
son
Los
4 con
La
Charanga
Das
sind
Los
4 mit
La
Charanga
Que
tú
no
suenas
payaso
Du
klingst
nicht,
Clown
No
hagas
más
papelazo
Mach
keinen
weiteren
Zirkus
Ay,
no
me
calientes
porque
Ärgere
mich
nicht,
denn
Te
voy
a
partir
los
dientes
Ich
breche
dir
die
Zähne
Lo
que
tengo
yo
Was
ich
habe
Me
lo
gané
yo
Hab
ich
mir
verdient
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
(repítelo
otra
vez,
vamo')
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
(noch
einmal,
los)
Lo
que
tengo
yo
Was
ich
habe
Me
lo
gané
yo
Hab
ich
mir
verdient
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
(y
te
cogió
la
melodí)
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
(und
hat
die
Melodie
erwischt)
Todo
me
lo
gané
Alles
hab
ich
mir
verdient
A
mí
nadie
me
dio
nada,
nada
Mir
hat
niemand
was
gegeben,
gar
nichts
Y
el
tamaño
que
yo
tengo
Und
die
Größe,
die
ich
habe
Se
lo
debo
a
mi
mamá
(a
mi
mamá)
Verdanke
ich
meiner
Mama
(meiner
Mama)
Y
ahora
voy
a
cantar
Und
jetzt
singe
ich
Porque
tú
lo
necesitas
(escucha
bien)
Weil
du
es
brauchst
(hör
gut
zu)
Y
me
voy
a
destacar
(¿por
qué!)
Und
ich
werde
glänzen
(warum!)
Porque
este
negro
les
grita
Weil
dieser
Schwarze
euch
anschreit
Si
tengo
carrito,
cadena′,
una
casa
Wenn
ich
ein
Auto,
Ketten,
ein
Haus
habe
Dinero
es
porque
lo
gané
Dann
weil
ich
es
verdient
habe
Si
tengo
family
y
gente
que
me
apoya
Wenn
ich
Family
und
Leute
habe,
die
mich
unterstützen
Es
loquito
porque
no
fallé
Dann
weil
ich
nicht
versagt
habe
Ahora
dime
tú,
qué
es
lo
que
tienes
tú
Jetzt
sag
du
mir,
was
hast
du?
Siempre
seré
tu
espejo
y
esa
será
tu
cruz
Ich
werde
immer
dein
Spiegel
sein,
und
das
wird
dein
Kreuz
No
te
me
mires,
no
te
me
mandes
Schau
mich
nicht
an,
komm
nicht
an
No
te
me
zumbes
Mach
dich
nicht
wichtig
Que
yo
te
doy
la
luz,
¿entendiste?
Ich
gebe
dir
das
Licht,
verstanden?
Lo
que
tengo
yo
(lo
que
tengo
yo)
Was
ich
habe
(was
ich
habe)
Me
lo
gané
yo
(ahí
na'
más)
Hab
ich
mir
verdient
(nur
das)
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
(repítelo
otra
vez)
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
(noch
einmal)
Lo
que
tengo
yo
(me
lo
gané)
Was
ich
habe
(hab
ich
verdient)
Me
lo
gané
yo
Hab
ich
mir
verdient
Soy
el
que
cayó
y
se
levantó
Ich
bin
der,
der
fiel
und
wieder
aufstand
Ay,
Batule
no
lo
disimule
Ay,
Batule,
versteck
es
nicht
Vamo′
a
darle
con
todo
Los,
geben
wir
alles
Mira
pa'
que
no
especulen
Damit
sie
nicht
spekulieren
Tú
no
estás
maduro,
todavía
hecho
(pa′
que)
Du
bist
nicht
reif,
immer
noch
roh
(damit)
Pa'
meter
el
guante,
pa'
meter
el
pecho
Um
den
Handschuh
zu
tragen,
die
Brust
hinzuhalten
Tú
no
estás
maduro,
todavía
hecho
(pa′
que)
Du
bist
nicht
reif,
immer
noch
roh
(damit)
Pa′
meter
el
guante,
pa'
meter
el
pecho
Um
den
Handschuh
zu
tragen,
die
Brust
hinzuhalten
Vamo′
arriba
Batule
Komm
schon,
Batule
Caminen
derecho
Geht
geradeaus
Pa'
meter
el
guante,
pa′
meter
el
pecho
Um
den
Handschuh
zu
tragen,
die
Brust
hinzuhalten
Ay,
viste
que
mi
camino
es
amplio
Ay,
siehst
du,
mein
Weg
ist
breit
Y
el
tuyo
es
estrecho,
vamos
Und
deiner
ist
eng,
komm
schon
Pa'
meter
el
guante,
eso
Um
den
Handschuh
zu
tragen,
genau
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
Ese
es
el
lío
muchacho,
ese
es
el
problema
Das
ist
das
Problem,
Junge,
das
ist
das
Dilemma
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
Eso
es
lo
que
se
comenta
en
la
calle
Das
wird
auf
der
Straße
erzählt
Ese
es
el
dilema
Das
ist
das
Dilemma
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
Ay,
de
la
puerta
pa′
fuera
mira,
de
la
puerta
pa'
fuera
tú
sabes
Ay,
draußen
vor
der
Tür,
draußen
vor
der
Tür,
weißt
du
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
Mira,
de
la
puerta
pa'
fuera,
de
la
puerta
pa′
fuera
Sieh
mal,
draußen
vor
der
Tür,
draußen
vor
der
Tür
Esto
son
Los
4 con
Charanga
Habanera
(ajá,
ajá)
Das
sind
Los
4 mit
Charanga
Habanera
(aha,
aha)
A
correr
todo
el
mundo
(ajá)
Alle
rennt
jetzt
(aha)
Sálvense
quien
pueda,
uy
(ajá)
Rettet
sich,
wer
kann,
uy
(aha)
David
tiene
lo
que
tiene
(ajá)
David
hat,
was
er
hat
(aha)
Batule
tiene
todo
lo
que
tiene
(ajá)
Batule
hat
alles,
was
er
hat
(aha)
Jorgito
también
lo
tiene
(ajá)
Jorgito
hat
es
auch
(aha)
Ahora
cómo
te
mantiene
Jetzt,
wie
hältst
du
dich?
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
En
los
regaeton
a
bailar
tú
te
vas
a
cortar
las
venas
Bei
den
Reggae-Beats,
zum
Tanzen,
wirst
du
dir
die
Adern
aufschneiden
Ajá
tú
no
llenas,
ajá
tú
no
suenas
Aha,
du
füllst
nicht,
aha,
du
klingst
nicht
Ahora
dime
quién
te
recoge,
tu
caso
me
da
mucha
pena
Jetzt
sag
mir,
wer
dich
aufnimmt,
dein
Fall
tut
mir
leid
Oyé,
lo
que
tenemos
nosotros
Hör
zu,
was
wir
haben
Nadie
nos
lo
regaló
Hat
uns
niemand
geschenkt
O
fulo,
fulo
O
fulo,
fulo
Fue
la
dicha
que
Dios
nos
regaló
(Qué
lindo)
War
das
Glück,
das
Gott
uns
gab
(Wie
schön)
Los
4 con
La
Charanga
Habanera
Los
4 mit
La
Charanga
Habanera
Sálvense
quien
pueda,
eh
Rettet
sich,
wer
kann,
eh
Batule
DJ
te
cogió
la
rueda,
ja,
ja,
ja,
ja
Batule
DJ
hat
das
Rad
erwischt,
ha,
ha,
ha,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Batule, Jorge Francisco Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.