Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acuerdo
Ich erinnere mich
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Mentiras,
tropiezos,
intrigas,
tus
besos
Lügen,
Stolpersteine,
Intrigen,
deine
Küsse
Vacíos,
ya
no
me
hacen
sentir
nada
ya
tú
Leere,
sie
lassen
mich
nichts
mehr
fühlen,
du
Por
eso
te
vas
o
me
voy
y
prefiero
que
sea
Darum
gehst
du
oder
ich
gehe
und
ich
ziehe
es
vor,
dass
es
Llévatelo
todo,
yo
te
lo
regalo,
yo
todo
te
Nimm
alles
mit,
ich
schenke
es
dir,
ich
gebe
dir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Mozo
sírveme
la
copa
rota
Kellner,
schenk
mir
das
kaputte
Glas
ein
Mozo
sírveme
que
me
destroza
Kellner,
schenk
mir
ein,
was
mich
zerstört
Que
ya
no
puedo
más
con
esa
niña
Denn
ich
halte
dieses
Mädchen
nicht
mehr
aus
Como
me
tira
piedras
y
le
regalo
rosas
Wie
sie
Steine
wirft
und
ich
ihr
Rosen
schenke
Ahora
resulta
ser
Jetzt
stellt
sich
heraus
Que
lo
que
me
dijiste,
no
fue
como
dijiste
Dass
das,
was
du
sagtest,
nicht
so
war,
wie
du
sagtest
Solo
fue
por
embullo
Es
war
nur
eine
Laune
Ahora
resulta
que
te
me
viras
como
fiera
Jetzt
drehst
du
dich
zu
mir
wie
ein
wildes
Tier
Y
ya
no
soy
el
tuyo
Und
ich
bin
nicht
mehr
deiner
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Me
acuerdo
cuando
estábamos
a
solas
me
Ich
erinnere
mich,
als
wir
allein
waren,
du
Miraste
y
me
dijiste
que
tú
eras
mía
Sahst
mich
an
und
sagtest,
du
gehörst
mir
Me
acuerdo
cuando
estábamos
tú
y
yo
y
tú
Ich
erinnere
mich,
als
nur
wir
beide
da
waren
und
du
Me
prometiste
que
no
me
abandonarías
Mir
versprachst,
mich
nie
zu
verlassen
No
creo
en
ti,
esa
puerta
se
cerró
y
ojalá
Ich
glaube
dir
nicht,
diese
Tür
ist
geschlossen
und
hoffentlich
Nunca
se
abra
Öffnet
sie
sich
nie
Que
me
perdone
Dios
si
yo
nuevamente
Möge
Gott
mir
verzeihen,
wenn
ich
wieder
Confío
en
tu
palabra
Deinen
Worten
vertraue
Por
mentirosa,
embustera,
hechicera,
Weil
du
lügst,
betrügst,
verzauberst,
Traicionera
Verräterisch
bist
Por
mentirosa,
embustera,
hechicera,
Weil
du
lügst,
betrügst,
verzauberst,
Traicionera
Verräterisch
bist
Si
tú
me
sigues
inventando
Wenn
du
weiter
Lügen
erfindest
Si
a
la
cara
no
me
estas
mirando
Wenn
du
mir
nicht
ins
Gesicht
siehst
Si
no
entiendo
lo
que
estás
hablando
Wenn
ich
nicht
verstehe,
was
du
redest
Que
tu
estas
creando
Dass
du
erschaffst
Conmigo
no
estés
inventando
Erfinde
nichts
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Batule, Jorge Francisco Hernandez, Marlon Vila Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.