Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relájate y Disfruta
Entspann dich und genieße
Me
le
puse
entre
los
labios
prendi
Ich
nahm
ihn
zwischen
die
Lippen,
zündete
an
Y
me
dio
por
estar
pensando
en
ti
Und
begann,
an
dich
zu
denken
Desde
aquella
noche
en
que
yo
te
vi
Seit
jener
Nacht,
in
der
ich
dich
sah
Decidí
que
tu
serias
para
mi
Beschloss
ich,
du
wärst
für
mich
bestimmt
Se
que
es
ta
pa
el
estudio
Ich
weiß,
es
ist
fürs
Studium
Pero
yo
aqui
en
el
estudio
te
escribí
esta
canción
Aber
hier
im
Studio
schrieb
ich
dir
dieses
Lied
Se
que
estoy
viejo
pa
esto
Ich
weiß,
ich
bin
zu
alt
dafür
Tambien
que
soy
de
la
calle,
pero
nadie
manda
en
el
corazón
Auch
bin
ich
von
der
Straße,
aber
niemand
befiehlt
dem
Herzen
Vacila
coristas
siempre
en
el
vuelo
Genieße
den
Chor,
immer
in
der
Luft
Relajate
y
veras
que
lo
disfrutas
Entspann
dich
und
du
wirst
es
lieben
Contigo
no
tengo
que
hacerme
el
bueno
Bei
dir
muss
ich
nicht
den
Guten
spielen
Yo
se
que
te
gustan
los
hijueputas
Ich
weiß,
du
stehst
auf
die
Mistkerle
Vacila
coristas
siempre
en
el
vuelo
Genieße
den
Chor,
immer
in
der
Luft
Relajate
y
veras
que
lo
disfrutas
Entspann
dich
und
du
wirst
es
lieben
Contigo
no
tengo
que
hacerme
el
bueno
Bei
dir
muss
ich
nicht
den
Guten
spielen
Yo
se
que
te
gustan
los
hijueputas
mami
Ich
weiß,
du
stehst
auf
die
Mistkerle,
Mami
Esta
noche
tu
no
duermes
en
tu
cama(seguro
que
no)
Heute
Nacht
schläfst
du
nicht
in
deinem
Bett
(sicher
nicht)
Y
te
vas
conmigo
desde
hoy
hasta
mañana
Und
du
kommst
mit
mir
von
heute
bis
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ángel batule salavarría, jorge fernandez hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.