Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Volveras - En vivo
Ich weiß, du wirst zurückkommen - Live
Una
vez
me
dijeron
que
si
no
era
completamente
Man
hat
mir
einmal
gesagt,
wenn
ich
nicht
vollkommen
Feliz,
es
porque
no
era
el
fin
por
eso
"Sé
que
volverás"
glücklich
bin,
ist
es
nicht
das
Ende,
darum
"Ich
weiß,
du
wirst
zurückkommen"
Llevo
días
viendo
el
techo
Ich
liege
seit
Tagen
und
starre
die
Decke
an
Con
algo
aquí
en
mi
pecho
y
no
sé
qué
hacer
Mit
etwas
hier
in
meiner
Brust
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Tengo
el
corazón
deshecho
sufriendo
sin
derecho
Mein
Herz
ist
in
Stücken,
leidet
ohne
Recht
Y
unas
ganas
de
volverte
a
ver
Und
sehnt
sich
danach,
dich
wiederzusehen
Tengo
miedo
al
asecho
de
las
cosas
que
he
hecho
Ich
fürchte
die
Gefahr
der
Dinge,
die
ich
getan
habe
Y
no
me
han
salido
bien
Und
die
nicht
gut
gelungen
sind
Tu
perfume
en
mi
lecho
Dein
Duft
in
meinem
Bett
Y
un
poema
mal
hecho
que
no
te
entregué
Und
ein
schlecht
gemachtes
Gedicht,
das
ich
dir
nie
gegeben
habe
Tengo
luna
llena
y
sin
ti
mi
morena
Vollmond
und
ohne
dich,
meine
Braune
Es
tan
triste
sentarse
sólito
en
la
arena
Es
ist
so
traurig,
allein
im
Sand
zu
sitzen
Tú
allá
y
yo
aquí
con
mi
pena
Du
dort
und
ich
hier
mit
meinem
Kummer
Siento
tanto
frio
y
eso
que
esto
me
quema
Ich
fühle
so
viel
Kälte,
und
doch
brennt
es
mich
Luna
llena,
tú
eres
mi
ángel
de
veras
Vollmond,
du
bist
wirklich
mein
Engel
Como
quisiera
que
aquí
conmigo
estuvieras
Wie
sehr
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Pero
yo
sé
que
volverás
y...
Aber
ich
weiß,
du
wirst
zurückkommen
und...
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Ich
werde
dir,
eingepackt
in
Geschenke
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Alle
Küsse
geben,
die
ich
dir
nicht
gegeben
hatte
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Y
así
serás
ese
milagro
Und
so
wirst
du
dieses
Wunder
sein
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Aufrichtiger
Liebe,
auf
die
so
lange
gewartet
wurde
Tengo
un
sueño
insatisfecho
de
que
todo
este
mal
trecho
Ich
habe
einen
unerfüllten
Traum,
dass
dieser
schlechte
Abschnitt
Pronto
ya
va
a
desaparecer
Bald
verschwinden
wird
Tengo
el
corazón
estrecho,
llenito
de
despecho
Mein
Herz
ist
eng,
voller
Groll
Pero
sigo
esperando
con
fe
Aber
ich
warte
voller
Glauben
weiter
Antes
de
irme
aprovecho
para
estar
satisfecho
Bevor
ich
gehe,
nutze
ich
die
Gelegenheit,
zufrieden
zu
sein
Te
prometo
todo
estará
bien
Ich
verspreche
dir,
alles
wird
gut
En
tu
corazón
cosecho
esperanza
y
sospecho
In
deinem
Herzen
ernte
ich
Hoffnung
und
ahne
Que
tú
lo
sientes
también
Dass
du
es
auch
fühlst
Tengo
luna
llena
y
sin
ti
mi
morena
Vollmond
und
ohne
dich,
meine
Braune
Es
tan
triste
sentarse
sólito
en
la
arena
Es
ist
so
traurig,
allein
im
Sand
zu
sitzen
Tú
allá
y
yo
aquí
con
mi
pena
Du
dort
und
ich
hier
mit
meinem
Kummer
Siento
tanto
frió
y
eso
que
esto
me
quema
Ich
fühle
so
viel
Kälte,
und
doch
brennt
es
mich
Luna
llena,
tú
eres
mi
ángel
de
veras
Vollmond,
du
bist
wirklich
mein
Engel
Como
quisiera
que
aquí
conmigo
estuvieras
Wie
sehr
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Pero
yo
sé
que
volverás
y...
Aber
ich
weiß,
du
wirst
zurückkommen
und...
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Ich
werde
dir,
eingepackt
in
Geschenke
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Alle
Küsse
geben,
die
ich
dir
nicht
gegeben
hatte
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Y
así
serás
ese
milagro
Und
so
wirst
du
dieses
Wunder
sein
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Aufrichtiger
Liebe,
auf
die
so
lange
gewartet
wurde
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Ich
werde
dir,
eingepackt
in
Geschenke
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Alle
Küsse
geben,
die
ich
dir
nicht
gegeben
hatte
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Du
und
ich,
endlich
liebend
Y
así
serás
ese
milagro
Und
so
wirst
du
dieses
Wunder
sein
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Aufrichtiger
Liebe,
auf
die
so
lange
gewartet
wurde
Y
aunque
duermas
junto
a
él,
Und
selbst
wenn
du
neben
ihm
schläfst,
Sé
que
tus
sueños
siguen
conmigo...
Yo
"Sé
que
volverás"
weiß
ich,
dass
deine
Träume
bei
mir
sind...
Ich
"weiß,
du
wirst
zurückkommen"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank palacios naranjo
Attention! Feel free to leave feedback.