Los 4 - Se Que Volveras - En vivo - translation of the lyrics into German

Se Que Volveras - En vivo - Los 4translation in German




Se Que Volveras - En vivo
Ich weiß, du wirst zurückkommen - Live
Una vez me dijeron que si no era completamente
Man hat mir einmal gesagt, wenn ich nicht vollkommen
Feliz, es porque no era el fin por eso "Sé que volverás"
glücklich bin, ist es nicht das Ende, darum "Ich weiß, du wirst zurückkommen"
Llevo días viendo el techo
Ich liege seit Tagen und starre die Decke an
Con algo aquí en mi pecho y no qué hacer
Mit etwas hier in meiner Brust und weiß nicht, was ich tun soll
Tengo el corazón deshecho sufriendo sin derecho
Mein Herz ist in Stücken, leidet ohne Recht
Y unas ganas de volverte a ver
Und sehnt sich danach, dich wiederzusehen
Tengo miedo al asecho de las cosas que he hecho
Ich fürchte die Gefahr der Dinge, die ich getan habe
Y no me han salido bien
Und die nicht gut gelungen sind
Tu perfume en mi lecho
Dein Duft in meinem Bett
Y un poema mal hecho que no te entregué
Und ein schlecht gemachtes Gedicht, das ich dir nie gegeben habe
Tengo luna llena y sin ti mi morena
Vollmond und ohne dich, meine Braune
Es tan triste sentarse sólito en la arena
Es ist so traurig, allein im Sand zu sitzen
allá y yo aquí con mi pena
Du dort und ich hier mit meinem Kummer
Siento tanto frio y eso que esto me quema
Ich fühle so viel Kälte, und doch brennt es mich
Luna llena, eres mi ángel de veras
Vollmond, du bist wirklich mein Engel
Como quisiera que aquí conmigo estuvieras
Wie sehr ich wünschte, du wärst hier bei mir
Pero yo que volverás y...
Aber ich weiß, du wirst zurückkommen und...
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Yo te daré envuelto en regalos
Ich werde dir, eingepackt in Geschenke
Todos los besos que no te había dado
Alle Küsse geben, die ich dir nicht gegeben hatte
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Y así serás ese milagro
Und so wirst du dieses Wunder sein
De amor sincero que por tanto tiempo ha esperado
Aufrichtiger Liebe, auf die so lange gewartet wurde
Tengo un sueño insatisfecho de que todo este mal trecho
Ich habe einen unerfüllten Traum, dass dieser schlechte Abschnitt
Pronto ya va a desaparecer
Bald verschwinden wird
Tengo el corazón estrecho, llenito de despecho
Mein Herz ist eng, voller Groll
Pero sigo esperando con fe
Aber ich warte voller Glauben weiter
Antes de irme aprovecho para estar satisfecho
Bevor ich gehe, nutze ich die Gelegenheit, zufrieden zu sein
Te prometo todo estará bien
Ich verspreche dir, alles wird gut
En tu corazón cosecho esperanza y sospecho
In deinem Herzen ernte ich Hoffnung und ahne
Que lo sientes también
Dass du es auch fühlst
Tengo luna llena y sin ti mi morena
Vollmond und ohne dich, meine Braune
Es tan triste sentarse sólito en la arena
Es ist so traurig, allein im Sand zu sitzen
allá y yo aquí con mi pena
Du dort und ich hier mit meinem Kummer
Siento tanto frió y eso que esto me quema
Ich fühle so viel Kälte, und doch brennt es mich
Luna llena, eres mi ángel de veras
Vollmond, du bist wirklich mein Engel
Como quisiera que aquí conmigo estuvieras
Wie sehr ich wünschte, du wärst hier bei mir
Pero yo que volverás y...
Aber ich weiß, du wirst zurückkommen und...
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Yo te daré envuelto en regalos
Ich werde dir, eingepackt in Geschenke
Todos los besos que no te había dado
Alle Küsse geben, die ich dir nicht gegeben hatte
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Y así serás ese milagro
Und so wirst du dieses Wunder sein
De amor sincero que por tanto tiempo ha esperado
Aufrichtiger Liebe, auf die so lange gewartet wurde
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Yo te daré envuelto en regalos
Ich werde dir, eingepackt in Geschenke
Todos los besos que no te había dado
Alle Küsse geben, die ich dir nicht gegeben hatte
y yo amándonos por fin
Du und ich, endlich liebend
Y así serás ese milagro
Und so wirst du dieses Wunder sein
De amor sincero que por tanto tiempo ha esperado
Aufrichtiger Liebe, auf die so lange gewartet wurde
Y aunque duermas junto a él,
Und selbst wenn du neben ihm schläfst,
que tus sueños siguen conmigo... Yo "Sé que volverás"
weiß ich, dass deine Träume bei mir sind... Ich "weiß, du wirst zurückkommen"





Writer(s): frank palacios naranjo


Attention! Feel free to leave feedback.