Lyrics and translation Los 4 - Tu de Que Vas
Tu de Que Vas
О чем ты думаешь?
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
Если
бы
мне
дали
снова
выбирать,
Te
eligiría
sin
pensarlo
Я
бы
выбрал
тебя
без
раздумий,
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Ведь
не
о
чем
думать,
Y
que
no
existe
Потому
что
ничего
не
существует:
Ni
motivo
ni
razón
Ни
мотива,
ни
причины
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Сомневаться
хотя
бы
секунду,
Es
que
tú
has
sido
lo
mejor
Ведь
ты
был
самым
лучшим
в
мире,
Que
tocó
este
corazón
Что
коснулось
этого
сердца,
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
И
между
небом
и
тобой,
Yo
me
quedo
contigo
Я
выбираю
тебя
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Даже
остался
в
долгу
перед
собой,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
¿Tú
de
que
vas?
О
чем
ты
думаешь?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
не
бывает
ни
одной
минуты,
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
¿¡Tú
de
que
vas!?
О
чем
ты
думаешь?
Te
dí
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
Te
dí
mi
tiempo
Я
отдал
тебе
свое
время
Te
dí
mi
juventud
Я
отдал
тебе
свою
молодость
También
te
dí
mi
corazón
И
я
отдал
тебе
свое
сердце
Te
dí
mi
espacio
Я
отдал
тебе
свое
пространство
Te
dí
mi
cuerpo
Я
отдал
тебе
свое
тело
Te
dí
mis
besos
Я
отдал
тебе
свои
поцелуи
Y
ahora
te
dedico
una
canción
И
теперь
я
посвящаю
тебе
эту
песню
Y
todavía
me
preguntas
si
te
amo
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
Y
todavía
me
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
дорожу
ли
я
тобой?
Lo
voy
a
escribir
por
facebook,
Eh!
Я
напишу
об
этом
на
фейсбуке!
Pa'
que
se
entere
el
mundo
entero
Чтобы
об
этом
узнал
весь
мир
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Даже
остался
в
долгу
перед
собой,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
¿Tu
de
que
vas?
О
чем
ты
думаешь?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
не
бывает
ни
одной
минуты,
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
Si
esto
no
es
querer
Если
это
не
любовь,
Entonces
dime
tú
Тогда
скажи
мне
ты,
Lo
que
será
Что
же
это
такое?
Yo
necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи,
Pa'
poder
respirar
Чтобы
дышать,
Y
de
tus
ojos
И
твои
глаза,
Que
van
regalando
vida
Что
дарят
жизнь,
Que
me
dejan
sin
salida
И
не
оставляют
мне
выхода,
¿Y
para
que
quiero
salir?
И
зачем
мне
выход?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
Я
никогда
не
был
так
счастлив,
Y
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
И
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Если
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Даже
остался
в
долгу
перед
собой,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
¿Tu
de
que
vas?
О
чем
ты
думаешь?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Если
не
бывает
ни
одной
минуты,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
все
еще
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя?
¿Tu
de
que
vas?
О
чем
ты
думаешь?
No
dudes
más
Не
сомневайся
больше,
De
este
loco
enamorado
Ты
мой
безумный
влюбленный,
No
tengo
nada
У
меня
ничего
нет,
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
Если
я
отдал
тебе
все
No
dudes
más
Не
сомневайся
больше,
De
este
loco
enamorado
Ты
мой
безумный
влюбленный,
No
tengo
nada
У
меня
ничего
нет,
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
Если
я
отдал
тебе
все
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
dí
Я
все
тебе
отдал
Todo
te
lo
he
dado
Я
все
тебе
отдал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! Feel free to leave feedback.