Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
thousand
miles
from
comfort
Wir
sind
tausend
Meilen
vom
Komfort
entfernt
We
have
travelled
land
and
sea
Wir
haben
Land
und
Meer
durchreist
But
as
long
as
you
are
with
me
Doch
solang
du
bei
mir
bist
There'no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
I
would
wait
forever
Ich
würde
ewig
warten
Exulted
in
the
scene
Begeistert
von
der
Szenerie
As
long
as
I
am
with
you
So
lang
ich
bei
dir
bin
My
heart
continues
to
beat
Schlägt
mein
Herz
weiter
With
every
step
we
take
Mit
jedem
Schritt
den
wir
gehen
Kyoto
to
The
Bay
Von
Kyoto
bis
zur
Bucht
Strolling
so
casually
Schlendern
so
lässig
dahin
We're
different
and
the
same
Wir
sind
anders
und
doch
gleich
Gave
you
another
name
Gaben
dir
einen
anderen
Namen
Switch
up
the
batteries
Wechseln
die
Batterien
aus
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
sie
nutzen
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Ein
Schuss
ins
Dunkle,
doch
ich
schaff
es
Know
with
all
of
your
heart
Weiss
mit
deinem
ganzen
Herzen
You
can't
shame
me
Du
kannst
mich
nicht
beschämen
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be,
oh
oh
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe,
oh
oh
We
staked
out
on
a
misson
Wir
machten
uns
auf
zur
Mission
To
find
our
inner
peace
Um
inneren
Frieden
zu
finden
Make
it
everlasting
Machen
ihn
ewig
währen
So
nothing's
incomplete
Damit
nichts
unvollendet
bleibt
It's
easy
being
with
you
Es
ist
leicht
mit
dir
zu
sein
Sacred
simplicity
Heilige
Einfachheit
As
long
as
we're
together
Solang
wir
zusammen
sind
There's
no
place
I'd
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
With
every
step
we
take
Mit
jedem
Schritt
den
wir
gehen
Kyoto
to
The
Bay
Von
Kyoto
bis
zur
Bucht
Strolling
so
casually
Schlendern
so
lässig
dahin
We're
different
and
the
same
Wir
sind
anders
und
doch
gleich
Gave
you
another
name
Gaben
dir
einen
anderen
Namen
Switch
up
the
batteries
Wechseln
die
Batterien
aus
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
sie
nutzen
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Ein
Schuss
ins
Dunkle,
doch
ich
schaff
es
Know
with
all
of
your
heart
Weiss
mit
deinem
ganzen
Herzen
You
can't
shame
me
Du
kannst
mich
nicht
beschämen
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Be,
be,
be,
be,
be,
be,
be,
be,
be
Sein,
sein,
sein,
sein,
sein,
sein,
sein,
sein,
sein
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
würde
ich
sie
nutzen
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Ein
Schuss
ins
Dunkle,
doch
ich
schaff
es
Know
with
all
of
your
heart
Weiss
mit
deinem
ganzen
Herzen
You
can't
shame
me
Du
kannst
mich
nicht
beschämen
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
No,
no,
no,
no,
noplace
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Ort
den
ich
vorziehe
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
place
I
rather
be
Ist
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.patterson, j.napier, n.marshall
Attention! Feel free to leave feedback.