Los 50 De Joselito - El Aguacero - translation of the lyrics into German

El Aguacero - Los 50 De Joselitotranslation in German




El Aguacero
Der Platzregen
¡ Abreme la puerta mi negra que me estoy mojando!
Mach mir die Tür auf, meine Schwarze, ich werd' ganz nass!
¡ Upaa!
Upaa!
¡ Los 50 de Joselito!
Die 50 von Joselito!
El Aguacero que me esta callendo.
Der Platzregen, der auf mich fällt.
Negrita linda ya me tiene loco
Hübsche Kleine, du machst mich verrückt
Con este frio que me esta matando y el aguardiente queda ya muy poco
Mit dieser Kälte, die mich umbringt und der Schnaps, der schon fast alle ist
Abreme la puerta mi nena.
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen.
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Abreme la puerta mi nena
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.
¡ Que aguacero tan grande mi nena!
Was für ein heftiger Regen, mein Mädchen!
A la quebrada fui por la mañana, un baño suave
Am Morgen ging ich zum Fluss, ein sanftes Bad
Estuve allí gozando,
Ich genoss es dort,
En la parranda estuve muy sabroso,
Auf der Feier war ich sehr vergnügt,
Y por mi nena estube sollosando.
Und wegen dir, mein Schatz, hab ich gejammert.
Abreme la puerta mi nena.
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen.
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Abreme la puerta mi nena
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.
El Aguacero que me esta callendo.
Der Platzregen, der auf mich fällt.
Negrita linda ya me tiene loco
Hübsche Kleine, du machst mich verrückt
Con este frio que me esta matando y el aguardiente queda ya muy poco.
Mit dieser Kälte, die mich umbringt und der Schnaps, der schon fast alle ist
Abreme la puerta mi nena.
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen.
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Abreme la puerta mi nena
Mach mir die Tür auf, mein Mädchen
Que me estoy mojando.
Ich werd' ganz nass.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.
Ya no aguanto mas este aguacero.
Ich halt' diesen Platzregen nicht mehr aus.
Me estoy congelando.
Ich erfriere.





Writer(s): Julio Torres


Attention! Feel free to leave feedback.