Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vintage Rolls Royce Interior
Vintage Rolls Royce Innenausstattung
Look
I'm
about
to
summons
the
punishment
then
publish
it
Schau,
ich
bin
dabei,
die
Strafe
heraufzubeschwören
und
sie
dann
zu
veröffentlichen
By
summers
come
I'mma
run
this
shit
Bis
zum
Sommer
werde
ich
das
Ding
hier
schmeißen
Cuz
a
cummerbund
couldn't
stomach
this
Denn
ein
Kummerbund
könnte
das
nicht
verdauen
Jay
played
chicken
wit
a
mack
truck,
kinda
raw
Jay
spielte
Chicken
mit
einem
Mack
Truck,
irgendwie
krass
Niggas
play
chicken
wit
Los,
I'm
playing
dinosaur
Niggas
spielen
Chicken
mit
Los,
ich
spiele
Dinosaurier
Carnivores
hide
from
me,
predators
is
prey
Fleischfresser
verstecken
sich
vor
mir,
Raubtiere
sind
Beute
The
earth
is
my
chessboard
Die
Erde
ist
mein
Schachbrett
Where
my
competitors
get
played
Wo
meine
Konkurrenten
ausgespielt
werden
I'm
2 seconds
from
greatness
Ich
bin
2 Sekunden
von
Größe
entfernt
You
10
minutes
from
8th
grade
Du
bist
10
Minuten
von
der
8.
Klasse
entfernt
I
mastered
mine
like
I
invented
the
slave
trade
Ich
habe
meine
gemeistert,
als
hätte
ich
den
Sklavenhandel
erfunden
Aight,
my
girlfriend
9 times
hot
Okay,
meine
Freundin
ist
neunmal
heiß
I'm
unsigned,
but
I
shine
in
every
prime
time
spot
Ich
bin
unsigniert,
aber
ich
glänze
in
jeder
Prime
Time
Design
lines
of
a
genius,
but
them
guidelines
dropped
Entwerfe
Linien
eines
Genies,
aber
diese
Richtlinien
sind
gefallen
Cuz
my
curriculum
starts
right
where
Einsteins
stopped
Denn
mein
Lehrplan
beginnt
dort,
wo
Einsteins
aufgehört
hat
I
learned
every
word
in
the
world
then
restarted
again
Ich
habe
jedes
Wort
der
Welt
gelernt
und
dann
wieder
von
vorne
angefangen
I
surpassed
the
point
of
a
genius
to
retarded
again
Ich
habe
den
Punkt
eines
Genies
überschritten,
um
wieder
zurückgeblieben
zu
sein
Even
plotted
the
perfect
plan
then
re-thought
it
again
Habe
sogar
den
perfekten
Plan
ausgeheckt
und
ihn
dann
noch
einmal
überdacht
So
even
if
I
forfeit
they
still
called
it
a
win
Also
selbst
wenn
ich
aufgebe,
nannten
sie
es
immer
noch
einen
Sieg
Me
losing?
I
doubt
that
forever
Ich
verlieren?
Ich
bezweifle
das
für
immer
I
could
spit
tornadoes
out,
that
could
probably
put
a
house
back
together
Ich
könnte
Tornados
ausspucken,
die
wahrscheinlich
ein
Haus
wieder
zusammenbauen
könnten
I
am,
thee
best,
leave
all
my
competitors
dying,
depressed
Ich
bin
der
Beste,
lasse
alle
meine
Konkurrenten
sterben,
deprimiert
I'm
a
lion
in
thee
flesh
Ich
bin
ein
Löwe
im
Fleisch
And
you,
you
bout
as
gangster
as
Ryan
SeaCrest
Und
du,
du
bist
ungefähr
so
gangster
wie
Ryan
Seacrest
Bout
to
send
all
my
niggas
to
give
out
you
niggas
thats
lyin,
G
-Checks
Ich
bin
dabei,
all
meine
Niggas
zu
schicken,
um
euch
Niggas,
die
lügen,
G-Checks
zu
geben
I
am
too
big
to
be
little
you
haters
Ich
bin
zu
groß,
um
klein
zu
sein,
ihr
Hasser
I
am
too
big
I
belittle
you
haters
Ich
bin
zu
groß,
ich
erniedrige
euch
Hasser
Heres
a
little
rule
breaker
Hier
ist
ein
kleiner
Regelbrecher
I'm
seeing
so
many
cheques
now
Ich
sehe
jetzt
so
viele
Schecks
I
feel
like
im
turnin'
in
middle
school
papers
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
Mittelschulaufgaben
abgeben
And
dem
court
side
seats
behind
the
Lakers,
kinda
cool
Und
diese
Plätze
am
Spielfeldrand
hinter
den
Lakers,
irgendwie
cool
The
acres
behind
the
lake
and
the
lake
is
behind
the
pool
Die
Hektar
hinter
dem
See
und
der
See
ist
hinter
dem
Pool
The
pool
is
behind
the
mansion,
the
mansion
behind
the
phantom
Der
Pool
ist
hinter
dem
Herrenhaus,
das
Herrenhaus
hinter
dem
Phantom
The
phantom
behind
some
trees,
and
a
tall
gate
please
Das
Phantom
hinter
einigen
Bäumen,
und
bitte
ein
hohes
Tor
For
whoever
got
the
crown,
get
some
all
state
please
Für
den,
der
die
Krone
hat,
besorg
dir
bitte
Allstate
Will
I
scratch
these
niggas
off?
Do
a
dog
hate
fleas?
Werde
ich
diese
Niggas
abservieren?
Hasst
ein
Hund
Flöhe?
Jeeez,
im
at
a
level
they
haven't
entered
yet
Jeeez,
ich
bin
auf
einem
Level,
das
sie
noch
nicht
betreten
haben
So
while
Im
talkin
please
nobody
interject
Also,
während
ich
rede,
bitte
niemand
dazwischenreden
I'm
Andre
3K
with
the
intellect
Ich
bin
Andre
3K
mit
dem
Intellekt
So
all
you
ho
ass
rappers
give
me
a
pimps
respect
Also,
all
ihr
Nutten-Rapper,
gebt
mir
den
Respekt
eines
Zuhälters
Im
leanin'
like
Pimp
C
doing
my
thing,
respect
it
Ich
lehne
mich
an
wie
Pimp
C,
mache
mein
Ding,
respektiere
es
Im
Bun
B
from
an
underground
kings
perspective
Ich
bin
Bun
B
aus
der
Perspektive
eines
Underground-Königs
My
flow
should
be
forbidden
Mein
Flow
sollte
verboten
sein
I
freestyled
one
time,
and
Nas
told
me
it
was
written
Ich
habe
einmal
gefreestylet,
und
Nas
sagte
mir,
es
sei
geschrieben
Jus
kiddin'
if
im
leavin'
you
out
Nur
Spaß,
wenn
ich
dich
auslasse
Well
its
a
hard
knock
life
no
reasonable
doubt
Nun,
es
ist
ein
hartes
Leben,
kein
vernünftiger
Zweifel
The
crown
ain't
safe,
I
hope
rappers
feel
inferior
Die
Krone
ist
nicht
sicher,
ich
hoffe,
Rapper
fühlen
sich
unterlegen
This
what
I
like
to
call
Vintage
Rolls
Royce
interior
Das
nenne
ich
gerne
Vintage
Rolls
Royce
Innenausstattung
Let
it
ride
out
man,
for
a
second
Lass
es
laufen,
Mann,
für
eine
Sekunde
Jus
let
it
sing...
im
gone
Lass
es
einfach
singen...
ich
bin
weg
APPEARS
ON
THE
CROWN
AIN'T
SAFE
ERSCHEINT
AUF
"THE
CROWN
AIN'T
SAFE"
YOU
MIGHT
ALSO
ENJOY
DAS
KÖNNTE
DIR
AUCH
GEFALLEN
7/11
by
Beyoncé
7/11
von
Beyoncé
A
Tale
of
2 Citiez
by
J.
Cole
A
Tale
of
2 Citiez
von
J.
Cole
I
Don't
Fuck
With
You
by
Big
Sean
I
Don't
Fuck
With
You
von
Big
Sean
Try
Me
by
DeJ
Loaf
Try
Me
von
DeJ
Loaf
About
Genius
Tech
Jobs
Sign
in
Contact
us
Über
Genius
Tech
Jobs
Anmelden
Kontakt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.