Lyrics and translation Los Abuelos De La Nada feat. Javier Malosetti - Cosas Mias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
a
las
puertas
del
Edén
Я
оказался
у
врат
Рая
Y
encontré
todo
muy
bien,
И
обнаружил,
что
там
все
хорошо.
Fui
a
la
casa
del
prelado
Я
пришёл
в
дом
священника
Lo
sentí
muy
preocupado.
И
увидел,
как
он
опечален.
Llegué
a
la
casa
de
un
artista,
Я
пришел
в
дом
к
художнику
Lo
encontré
corto
de
vista,
И
увидел,
как
он
близорук.
Pasé
por
lo
del
doctor
Я
зашел
к
доктору
Nunca
vi
tanto
dolor.
И
никогда
не
видел
столько
боли.
Te
quiero
así,
Мне
нравится,
что
ты
такая
Me
gustas
viva,
Мне
нравится,
что
ты
живая
Yo
no
pedí
nacer
así,
Я
не
просил,
чтобы
мне
повезло
с
тобой
Son
cosas
mías.
Это
моё
личное
дело
Te
quiero
así,
Мне
нравится,
что
ты
такая
Me
gustas
viva,
Мне
нравится,
что
ты
живая
Yo
no
pedí
nacer
así
Я
не
просил,
чтобы
мне
повезло
с
тобой
Son
cosas
mías.
Это
моё
личное
дело
Y
a
la
hora
de
partir,
А
когда
пришло
время
уходить
Cuando
atravesé
la
esquina
И
я
повернул
за
угол
No
necesite
dar
vueltas
Мне
не
пришлось
долго
ждать
Venía
la
policía.
Подоспела
полиция.
Y
me
llevaron
a
un
cuartel
И
они
отвезли
меня
в
участок
Sucio
de
gris
agonía,
Залитый
грязно-серой
тоской.
Yo
les
vendí
mi
inocencia
Я
продал
им
свою
невинность
A
un
precio
que
no
entendían.
По
цене,
которую
они
не
понимали.
En
esta
zona
no
hay
luz
В
этой
зоне
нет
света,
Y
aunque
usted
no
lo
distinga,
И
хотя
ты
этого
не
воспринимаешь,
Hay
un
muerto
en
el
ropero
В
шкафу
есть
труп
Y
otros
dos
en
la
piscina.
И
ещё
два
в
бассейне.
Esta
vida
gira
así,
Эта
жизнь
идёт
так,
Sin
cabezas
por
la
vida,
Без
головы
по
жизни,
Pocos
juegan
lo
que
tienen
Мало
у
кого
есть
то,
что
они
имеют,
Y
envidian
lo
que
imaginan.
И
они
завидуют
тому,
что
они
могут
только
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.