Lyrics and translation Los Abuelos De La Nada feat. Connie Isla & Miguel Zavaleta - Chalaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
Иногда
я
думаю
Que
ya
no
me
hacés
efecto,
y
digo
Что
больше
не
попадаю
под
твое
влияние,
и
говорю
себе
"En
la
calle
te
buscaré
"Буду
искать
тебя
на
улице
En
la
calle
te
encontraré,
no,
no,
no,
no,
no"
На
улице
найду,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет"
A
veces
me
imagino
Иногда
я
представляю
Tu
cara
en
la
multitud,
y
digo
Твое
лицо
в
толпе,
и
говорю
себе
Que
ya
no
te
necesito
Что
мне
больше
не
нужно
тебя
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
Chalamán
(¡rastafa'!)
Чаламан
(растафа!)
Esta
noche
vas
a
viajar
Сегодня
вечером
ты
отправишься
в
путешествие
Esta
noche
vas
a
viajar
en
mi
sidecar
Сегодня
вечером
ты
отправишься
в
путешествие
в
моем
сайдкаре
Cuando
esté
lejos
Когда
буду
далеко
Sin
pases
para
volver
acá
Без
возможности
вернуться
сюда
Esa
noche
te
llamaré
Той
ночью
я
позову
тебя
Esa
noche
te
buscaré
(¡uh!)
Той
ночью
я
найду
тебя
(ух!)
A
veces
me
imagino
Иногда
я
представляю
Tu
cara
en
la
multitud,
y
digo
Твое
лицо
в
толпе,
и
говорю
себе
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
Volverá,
volverá
Вернется,
вернётся
La
canción
del
cielo
Песнь
небес
Y
en
la
gran
fiesta
de
disfraz
И
на
большом
карнавале
Y
en
la
gran
fiesta
de
disfraz
И
на
большом
карнавале
A
Babilonia
bajarán
Спустятся
в
Вавилон
En
Babilonia
lo
quemarán,
no,
no,
no,
no,
no
В
Вавилоне
сожгут,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chalamán
(¡rastafa'!)
Чаламан
(растафа!)
Esta
noche
vas
a
viajar
Сегодня
вечером
отправишься
в
путешествие
Esta
noche
no
se
preocuparán
más
(¡uh!)
Сегодня
вечером
уже
не
будут
беспокоиться
больше
(ух!)
A
veces
pienso
Иногда
я
думаю
Que
ya
o
me
haces
efecto,
y
digo
Что
уже
больше
не
попадаю
под
твое
влияние,
и
говорю
себе
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нужно
мне
тебя
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
Que
ya
no
te
necesito
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
'Tá
tan
lindo
así,
en
verdad
no
sé
qué
hora
será
Так
мило,
на
самом
деле
не
знаю,
который
час
Gracias,
Miguel
Спасибо,
Мигель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel A. Melingo
Album
Chalaman
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.