Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
Manchmal
denke
ich
Que
ya
no
me
hacés
efecto,
y
digo
Dass
du
mir
nichts
mehr
ausmachst,
und
ich
sage
"En
la
calle
te
buscaré
"Auf
der
Straße
werde
ich
dich
suchen
En
la
calle
te
encontraré,
no,
no,
no,
no,
no"
Auf
der
Straße
werde
ich
dich
finden,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein"
A
veces
me
imagino
Manchmal
stelle
ich
mir
vor
Tu
cara
en
la
multitud,
y
digo
Dein
Gesicht
in
der
Menge,
und
ich
sage
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Chalamán
(¡rastafa'!)
Chalamán
(¡rastafa'!)
Esta
noche
vas
a
viajar
Heute
Nacht
wirst
du
reisen
Esta
noche
vas
a
viajar
en
mi
sidecar
Heute
Nacht
wirst
du
in
meinem
Beiwagen
reisen
Cuando
esté
lejos
Wenn
ich
weit
weg
bin
Sin
pases
para
volver
acá
Ohne
Pässe,
um
hierher
zurückzukommen
Esa
noche
te
llamaré
In
jener
Nacht
werde
ich
dich
anrufen
Esa
noche
te
buscaré
(¡uh!)
In
jener
Nacht
werde
ich
dich
suchen
(Uh!)
A
veces
me
imagino
Manchmal
stelle
ich
mir
vor
Tu
cara
en
la
multitud,
y
digo
Dein
Gesicht
in
der
Menge,
und
ich
sage
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Volverá,
volverá
Es
wird
zurückkehren,
es
wird
zurückkehren
La
canción
del
cielo
Das
Lied
des
Himmels
Y
en
la
gran
fiesta
de
disfraz
Und
auf
dem
großen
Kostümfest
Y
en
la
gran
fiesta
de
disfraz
Und
auf
dem
großen
Kostümfest
A
Babilonia
bajarán
Nach
Babylon
werden
sie
hinabsteigen
En
Babilonia
lo
quemarán,
no,
no,
no,
no,
no
In
Babylon
werden
sie
es
verbrennen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Chalamán
(¡rastafa'!)
Chalamán
(¡rastafa'!)
Esta
noche
vas
a
viajar
Heute
Nacht
wirst
du
reisen
Esta
noche
no
se
preocuparán
más
(¡uh!)
Heute
Nacht
werden
sie
sich
keine
Sorgen
mehr
machen
(Uh!)
A
veces
pienso
Manchmal
denke
ich
Que
ya
o
me
haces
efecto,
y
digo
Dass
du
mir
nichts
mehr
ausmachst,
und
ich
sage
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Que
ya
no
te
necesito
Dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
'Tá
tan
lindo
así,
en
verdad
no
sé
qué
hora
será
Es
ist
wirklich
schön
so,
ich
weiß
gar
nicht,
wie
spät
es
ist.
Gracias,
Miguel
Danke,
Miguel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alejandro Melingo
Attention! Feel free to leave feedback.