Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunes por la Madrugada - En Vivo
Понедельник на рассвете - Вживую
Lunes
por
la
madrugada
Понедельник
на
рассвете
Yo
cierro
los
ojos
y
veo
tu
cara
Я
закрываю
глаза
и
вижу
твоё
лицо
Que
sonríe
cómplice
de
amor
Что
улыбается
сообщницей
любви
Días
en
la
carretera
Дни
на
дороге
Yo
siento
aquí
dentro
Я
чувствую
здесь
внутри
La
emoción
de
haber
dejado
lo
mejor
Волнение
от
того,
что
оставил
лучшее
Yo
no
sé
si
es
en
vano
este
amor
Я
не
знаю,
напрасна
ли
эта
любовь
Aquí
no
hay
luces
de
escena
Здесь
нет
сценических
огней
Y
algo
en
mí
no
se
serena,
no
И
что-то
во
мне
не
успокаивается,
нет
Yo
ya
no
comprendo
nada
Я
уже
ничего
не
понимаю
Tantas
caras
dibujadas
Столько
нарисованных
лиц
Como
manchas
en
una
pared
Как
пятна
на
стене
Noches
de
melancolía
Ночи
меланхолии
Pateando
en
una
ciudad
vacía
Шагая
по
пустому
городу
En
mi
oscuridad,
te
busco
a
vos
В
моей
темноте
я
ищу
тебя
Quizás
hoy
sí
te
pueda
encontrar
Возможно
сегодня
я
смогу
тебя
найти
Más
allá
de
toda
pena
По
ту
сторону
всей
печали
Siento
que
la
vida
es
buena
hoy
Чувствую,
что
жизнь
сегодня
хороша
Yo
sé
que
no
es
en
vano
este
amor
Я
знаю,
что
не
напрасна
эта
любовь
Más
allá
de
toda
pena
По
ту
сторону
всей
печали
Siento
que
la
vida
es
buena
hoy
Чувствую,
что
жизнь
сегодня
хороша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Linden
Attention! Feel free to leave feedback.