Lyrics and translation Los Abuelos de la Nada - Menage a Trois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menage a Trois
Любовный треугольник
Con
el
último
rayo
de
luz
С
последним
лучом
света,
Que
entró
en
la
habitación
las
vi
Что
проник
в
комнату,
я
увидел
вас.
Al
instante
me
di
cuenta
В
тот
же
миг
я
понял:
Esto
es
mucho
para
mí
Это
слишком
много
для
меня.
Ahora
estoy
tan
confundido
Теперь
я
так
растерян,
Creo
que
no
volveré
a
ver
Думаю,
я
больше
не
увижу
Esa
mañana
pensando
en
nada
Того
утра,
когда
ни
о
чем
не
думал,
Esa
mañana
él
pensó
que
las
amaba
Того
утра,
когда
он
думал,
что
любит
вас,
Esa
mañana
pensando
en
nada
Того
утра,
когда
ни
о
чем
не
думал,
Esa
mañana
él
pensó
que
las
amaba
Того
утра,
когда
он
думал,
что
любит
вас.
Eran
dos,
que
bien,
dios
que
bien
Вас
было
двое,
как
хорошо,
боже,
как
хорошо.
Con
el
último
rayo
de
luz
С
последним
лучом
света,
Que
entró
en
la
habitación
me
fui,
Что
проник
в
комнату,
я
ушел.
Al
instante
me
di
cuenta
В
тот
же
миг
я
понял:
Esto
es
mucho
para
mí
Это
слишком
много
для
меня.
Yo
quedé
tan
confundido
Я
остался
так
растерян,
Creo
que
no
volveré
a
ver
Думаю,
я
больше
не
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Bazterrica
Attention! Feel free to leave feedback.