Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Que Te Olvidé
Ich vergaß, dass ich dich vergessen hatte
Se
me
olvido
que
te
olvidé
Ich
vergaß,
dass
ich
dich
vergessen
hatte
se
me
olvido
que
te
deje
Ich
vergaß,
dass
ich
dich
verlassen
hatte
de
mi
vida
Aus
meinem
Leben
se
me
olvido
que
ya
no
estas
Ich
vergaß,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
que
ya
no
me
recordaras
Dass
du
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnern
wirst
y
me
volvió
a
sangrar
la
herida
Und
meine
Wunde
begann
wieder
zu
bluten
se
me
olvido
que
te
olvidé
Ich
vergaß,
dass
ich
dich
vergessen
hatte
y
como
nunca
te
llore
Und
wie
nie
zuvor
weinte
ich
um
dich
entre
las
sombras
Zwischen
den
Schatten
y
la
verdad
no
se
por
que
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
warum
se
me
olvido
que
te
olvidé
Ich
vergaß,
dass
ich
dich
vergessen
hatte
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
entre
las
sombras
Zwischen
den
Schatten
te
encontré
Fand
ich
dich
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
y
yo
que
siempre
lo
grabé
Und
ich,
der
ich
mir
immer
alles
merkte
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
este
mundo
de
ambiciones
Diese
Welt
voller
Ambitionen
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
donde
están
los
corazones
Wo
sind
die
Herzen?
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
se
me
olvido
que
te
olvidé
Ich
vergaß,
dass
ich
dich
vergessen
hatte
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Mir,
der
ich
doch
nichts
vergesse
nada
por
aquí
Nichts
hier
nada
por
allá
Nichts
dort
los
abuelos
de
la
nada
Los
Abuelos
de
la
Nada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Mola
Attention! Feel free to leave feedback.