Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Gamulan - En Vivo
Ohne Mantel - Live
Tanto
tiempo
te
esperé,
sentado
aquí
So
lange
habe
ich
auf
dich
gewartet,
hier
sitzend
Que
ya
el
invierno
me
alcanzó,
sin
gamulán
Dass
der
Winter
mich
schon
erreicht
hat,
ohne
Mantel
Tantas
veces
yo
lo
soñé,
como
real
So
oft
habe
ich
es
geträumt,
als
wäre
es
real
Que
quiso
el
tiempo
y
quiso
nada
más
Dass
die
Zeit
es
wollte
und
nichts
weiter
wollte
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo,
¡eh!
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir,
eh!
Me
habrás
dejado
Du
hast
mich
wohl
verlassen
Resulta
extraño
Es
kommt
mir
seltsam
vor
Porque
a
mi
lado
Denn
an
meiner
Seite
No
has
estado
jamás
Bist
du
nie
gewesen
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Tanto
tiempo
te
esperé,
sentado
aquí
So
lange
habe
ich
auf
dich
gewartet,
hier
sitzend
Que
ya
el
invierno
me
alcanzó,
sin
gamulán
Dass
der
Winter
mich
schon
erreicht
hat,
ohne
Mantel
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir
Será
por
eso
que
hoy
estamos
aquí
Wird
es
deshalb
sein,
dass
wir
heute
hier
sind
No
hay
nadie
más
que
vos
y
yo,
¡eh!
Es
gibt
niemanden
außer
dir
und
mir,
eh!
¡Y
ahora
estoy
sin
gamulán!
Und
jetzt
bin
ich
ohne
Mantel!
¡Los
Abuelos
de
la
Nada!
Los
Abuelos
de
la
Nada!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta, Eduardo Marti
Attention! Feel free to leave feedback.