Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
que
te
quería
Ich,
der
dich
liebte
Y
mil
poemas,
que
te
escribía
Und
tausend
Gedichte,
die
ich
dir
schrieb
Yo,
siempre
sincero
Ich,
immer
aufrichtig
El
mundo
entero,
yo
te
ofrecía
Die
ganze
Welt,
bot
ich
dir
an
Malvada,
tu
me
engañabas
tiemblo
al
pensar
Bösartig,
du
hast
mich
betrogen,
ich
zittere
beim
Gedanken
Que
a
mis
espaldas
tu
te
burlabas
Dass
du
dich
hinter
meinem
Rücken
lustig
gemacht
hast
Malvada,
tu
oscureciste
la
llama
ardiente
Bösartig,
du
hast
die
brennende
Flamme
verdunkelt
Que
por
tu
amor
en
mi
habitaba
Die
aus
Liebe
zu
dir
in
mir
wohnte
Yo,
nunca
creí
Ich,
hätte
nie
geglaubt
Que
en
vez
de
rosas,
habría
espinas
Dass
es
statt
Rosen,
Dornen
geben
würde
Malvada,
tu
me
engañabas
tiemblo
al
pensar
Bösartig,
du
hast
mich
betrogen,
ich
zittere
beim
Gedanken
Que
a
mis
espaldas
tu
te
burlabas
Dass
du
dich
hinter
meinem
Rücken
lustig
gemacht
hast
Malvada,
tu
oscureciste
la
llama
ardiente
Bösartig,
du
hast
die
brennende
Flamme
verdunkelt
Que
por
tu
amor
en
mi
habitaba
Die
aus
Liebe
zu
dir
in
mir
wohnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Album
Raices
date of release
16-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.