Los Acosta Nuevos Éxitos - Mi Ultima Llamada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Acosta Nuevos Éxitos - Mi Ultima Llamada




Mi Ultima Llamada
Мой последний звонок
Te hablé para decirte que es mi última llamada
Я звоню, чтобы сказать, что это мой последний звонок
Ya me enteré que estás saliendo tu con otro
Я уже знаю, что ты встречаешься с другим
No quiero seguir siendo plato de segunda mesa
Я не хочу быть запасным вариантом
Sabes de que hablo, no puedes negarlo
Ты знаешь, о чем я говорю, ты не можешь отрицать это
Me lastimaste a mi, me lastimaste a mi
Ты ранила меня, ты ранила меня
Deseo te vaya bien que Dios bendiga tu camino
Желаю тебе всего хорошего, пусть Бог благословит твой путь
Te prometo que jamás seré tu enemigo
Обещаю, что никогда не буду твоим врагом
Para decirte adiós no sabes lo que me ha costado
Мне было так тяжело сказать тебе "прощай"
Le diré a mi corazón que me has fallado
Я скажу своему сердцу, что ты меня подвела
Cuanto dolor, me dejas hoy
Сколько боли ты оставляешь мне сегодня
No estoy molesto si me dejaste de querer yo lo comprendo
Я не злюсь, если ты меня разлюбила, я понимаю
Yo te agradezco todo el cariño que una vez me regalaste
Я благодарен тебе за всю ту любовь, которую ты мне когда-то дарила
Triste será ya no verte más
Грустно будет больше не видеть тебя
Te lo confieso que todavía por tu amor estoy sufriendo
Признаюсь, я всё ещё страдаю из-за твоей любви
Pero amarte ahora no me sirve de nada
Но любить тебя сейчас бесполезно
Que será de mí, cuanta soledad
Что будет со мной, сколько одиночества
Como un tonto tu amor me lo creí
Как дурак, я поверил в твою любовь
En esta historia solo fui un perdedor
В этой истории я был всего лишь проигравшим
Es mi última llamada, adiós
Это мой последний звонок, прощай
No estoy molesto si me dejaste de querer yo lo comprendo
Я не злюсь, если ты меня разлюбила, я понимаю
Yo te agradezco todo el cariño que una vez me regalaste
Я благодарен тебе за всю ту любовь, которую ты мне когда-то дарила
Triste será ya no verte más
Грустно будет больше не видеть тебя
Te lo confieso que todavía por tu amor estoy sufriendo
Признаюсь, я всё ещё страдаю из-за твоей любви
Pero amarte ahora no me sirve de nada
Но любить тебя сейчас бесполезно
Que será de mí, cuanta soledad
Что будет со мной, сколько одиночества
Como un tonto tu amor me lo creí
Как дурак, я поверил в твою любовь
En esta historia solo fui un perdedor
В этой истории я был всего лишь проигравшим
Es mi última llamada, adiós
Это мой последний звонок, прощай
Adiós
Прощай





Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.