Lyrics and translation Los Acosta - Tu Muñeco
Tu
muñeco
ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой,
Ese
cuerpo
de
placer
Этим
телом
для
утех.
Lo
conozco
tu
alma
sin
tu
piel
Я
знаю
твою
душу
без
твоей
кожи,
Pero
siempre
al
final
tu
eres
cruel
Но
ты
всегда
бываешь
жестока
в
конце.
Tu
muñeco
ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой,
Ese
tonto
de
ayer
Этим
дураком,
каким
был
вчера.
Seguro
ya
me
ha
sido
ya
infiel
Наверняка
ты
мне
уже
изменила,
Tus
ojos
te
delatan
sin
querer
Твои
глаза
выдают
тебя,
хоть
ты
и
не
хочешь.
Que
has
andado
con
este
y
con
aquel
Ты
была
с
этим
и
с
тем,
Escondiendo
tu
pecado
en
un
hotel
Скрывая
свой
грех
в
отеле,
Repartiendo
abeja
reina
tu
miel
Раздавая
свой
мед,
как
пчелиная
матка.
Ya
no
quiero
besos
de
papel
Я
больше
не
хочу
бумажных
поцелуев,
Y
no
quiero
arrastrarme
a
tus
pies
И
не
хочу
ползать
у
твоих
ног.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
Juguete
de
placer
Игрушкой
для
удовольствия.
Ya
no
quiero
contigo
amanecer
Я
больше
не
хочу
просыпаться
с
тобой,
Y
no
quiero
mentiras
otra
vez
И
не
хочу
снова
слышать
твою
ложь.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
El
que
llore
tu
querer
Тем,
кто
оплакивает
твою
любовь.
Tu
muñeco
ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой,
Ese
cuerpo
de
placer
Этим
телом
для
утех.
Lo
conozco
tu
alma
sin
tu
piel
Я
знаю
твою
душу
без
твоей
кожи,
Pero
siempre
al
final
tu
eres
cruel
Но
ты
всегда
бываешь
жестока
в
конце.
Tu
muñeco
ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой,
Ese
tonto
de
ayer
Этим
дураком,
каким
был
вчера.
Seguro
ya
me
ha
sido
ya
infiel
Наверняка
ты
мне
уже
изменила,
Tus
ojos
te
delatan
sin
querer
Твои
глаза
выдают
тебя,
хоть
ты
и
не
хочешь.
Que
has
andado
con
este
y
con
aquel
Ты
была
с
этим
и
с
тем,
Escondiendo
tu
pecado
en
un
hotel
Скрывая
свой
грех
в
отеле,
Repartiendo
abeja
reina
tu
miel
Раздавая
свой
мед,
как
пчелиная
матка.
Ya
no
quiero
besos
de
papel
Я
больше
не
хочу
бумажных
поцелуев,
Y
no
quiero
arrastrarme
a
tus
pies
И
не
хочу
ползать
у
твоих
ног.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
Juguete
de
placer
Игрушкой
для
удовольствия.
Ya
no
quiero
contigo
amanecer
Я
больше
не
хочу
просыпаться
с
тобой,
Y
no
quiero
mentiras
otra
vez
И
не
хочу
снова
слышать
твою
ложь.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
El
que
llore
tu
querer
Тем,
кто
оплакивает
твою
любовь.
Ya
no
quiero
besos
de
papel
Я
больше
не
хочу
бумажных
поцелуев,
Y
no
quiero
arrastrarme
a
tus
pies
И
не
хочу
ползать
у
твоих
ног.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
Juguete
de
placer
Игрушкой
для
удовольствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Album
XXV
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.