Lyrics and translation Los Acosta - Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ausencia
Твоё отсутствие
Te
pido
regresa
Прошу
тебя,
вернись,
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
pido
ten
piedad
Умоляю,
сжалься,
Cuando
volverás
Когда
ты
вернёшься?
Hoy
que
no
he
vuelto
a
verte
Сегодня
я
не
увидел
тебя,
Me
acuerdo
mas
de
ti
И
ещё
больше
вспоминаю
о
тебе.
Tu
ausencia
me
ha
matado
Твоё
отсутствие
убивает
меня,
Todo
se
ha
vuelto
gris
Всё
стало
серым.
Desde
aquello
mañana
С
того
самого
утра,
Que
no
te
he
vuelto
a
ver
Как
я
перестал
тебя
видеть,
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать,
Por
si
deseas
volver
Что
ты
вдруг
захочешь
вернуться.
Hoy
que
no
he
vuelto
a
ver
Сегодня
я
не
увидел
тебя,
Te
quiero
mucho
mas
И
полюбил
ещё
сильнее.
Te
has
ido
de
mi
lado
Ты
ушла,
No
lo
puedo
aceptar
И
я
не
могу
этого
принять.
Envuelto
en
la
tristeza
Погрязший
в
печали,
De
angustia
y
soledad
Тоске
и
одиночестве,
De
este
sufrimiento
От
этих
страданий
No
me
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать,
Oh
oh
escapar
О,
убежать.
Te
pido
regresa
Прошу
тебя,
вернись,
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
pido
ten
piedad
Умоляю,
сжалься,
Cuando
volverás
Когда
ты
вернёшься?
Toma
mi
corazón
Возьми
моё
сердце.
Te
pido
regresa
Прошу
тебя,
вернись,
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
pido
ten
piedad
Умоляю,
сжалься,
Cuando
volverás
Когда
ты
вернёшься?
Toma
mi
corazón
Возьми
моё
сердце.
Hoy
que
no
he
vuelto
a
verte
Сегодня
я
не
увидел
тебя,
Me
acuerdo
mas
de
ti
И
ещё
больше
вспоминаю
о
тебе.
Tu
ausencia
me
ha
matado
Твоё
отсутствие
убивает
меня,
Todo
se
ha
vuelto
gris
Всё
стало
серым.
Desde
aquello
mañana
С
того
самого
утра,
Que
no
te
he
vuelto
a
ver
Как
я
перестал
тебя
видеть,
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать,
Por
si
deseas
volver
Что
ты
вдруг
захочешь
вернуться,
Oh,
oh
volver
О,
вернуться.
Te
pido
regresa
Прошу
тебя,
вернись,
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
pido
ten
piedad
Умоляю,
сжалься,
Cuando
volverás
Когда
ты
вернёшься?
Toma
mi
corazón
Возьми
моё
сердце.
Te
pido
regresa
Прошу
тебя,
вернись,
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
pido
ten
piedad
Умоляю,
сжалься,
Cuando
volverás
Когда
ты
вернёшься?
Toma
mi
corazón
Возьми
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Cervantes Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.