Lyrics and translation Adolescent's Orquesta - Me Tengo Que Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tengo Que Ir
Я должна уйти
Salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
Слова,
чтобы
выразить,
что
я
тебя
люблю,
не
находятся
No
sé
cómo
explicarte
qué
me
haces
sentir
Не
знаю,
как
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Como
si
fuera
el
verano
y
el
invierno
no
existiera
Как
будто
наступило
лето,
а
зимы
не
существует
Como
si
se
para
todo
Как
будто
все
вокруг
замерло
Y
con
esa
sonrisa
И
с
этой
улыбкой
Que
cambia
la
vida,
miraste
hacia
aquí
Которая
изменила
мою
жизнь,
ты
посмотрела
сюда
Y
ya
no
puedo
contemplar
И
я
больше
не
могу
думать
Que
tú
no
seas
el
que
me
ama
О
том,
что
ты
не
тот,
кто
любит
меня
Cómo
mirarte
Как
смотреть
на
тебя
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
На
эти
глаза,
которые
погружают
меня
в
январь
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
прошли
это
вместе,
о
Y
cómo
decirte
И
как
сказать
тебе
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
однажды
вдруг
наступит
тот
день,
когда
я
буду
ждать
тебя
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
значения
для
нас
No
sé
cómo
ser
yo
misma,
si
no
estás
al
lado
mío
Я
не
знаю,
как
быть
собой,
если
тебя
нет
рядом
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
Эти
месяцы
будут
долгими,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida,
llegaste
y
te
vi
И
с
этой
улыбкой,
которая
никогда
не
забудется,
ты
пришла
и
я
увидела
тебя
Y
ya
no
puedo
soportar,
que
tú
no
seas
el
que
me
ama
И
я
больше
не
могу
выдержать,
что
ты
не
тот,
кто
любит
меня
Y
cómo
mirarte
И
как
смотреть
на
тебя
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
На
эти
глаза,
которые
погружают
меня
в
январь
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю
Que
el
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
прошли
это
вместе
Y
cómo
decirte
И
как
сказать
тебе
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
однажды
вдруг
наступит
тот
день,
когда
я
буду
ждать
тебя
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
значения
для
нас
Y
cómo
olvidarte
И
как
забыть
тебя
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
Если
жизнь
научила
меня,
что
ты
всегда
первая
No
me
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Меня
не
волнует
расстояние,
я
тебя
люблю
Al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
В
конце
концов,
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной
Voy
a
esperarte
Я
буду
ждать
тебя
Cuando
se
ama
de
verdad
no
existe
el
tiempo
Когда
любишь
по-настоящему,
времени
не
существует
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
И
я
клянусь,
что
это
не
конец
сказки
El
destino
no
nos
puede
separar
Судьба
не
может
разлучить
нас
Como
mirarte
Как
смотреть
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio
Attention! Feel free to leave feedback.