Lyrics and translation Los Adolescentes - Huellas
Síntomas
de
amor
nació
la
ilusión
Симптомы
любви
породили
иллюзию
Así
te
conocí
Так
я
тебя
встретил
Me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Viví
en
la
soledad
no
conocía
la
otra
forma
de
amar.
Я
жил
в
одиночестве,
не
знал
другого
способа
любить.
Historia
de
amor,
nació
la
ilusión
История
любви,
родилась
иллюзия
El
primer
beso
llego
Пришёл
первый
поцелуй
Y
las
caricias
tu
sonrisa
la
poesía
y
la
brisa
И
ласки,
твоя
улыбка,
стихи
и
ветер
No
existían
palabras
nuestras
miradas
hablaban
Нас
не
нужно
было
слов,
наши
взгляды
все
говорили
Fue
lo
mas
bello
y
mas
sublime
del
amor
Это
было
самым
прекрасным
и
возвышенным
в
любви
Y
paso
y
paso
И
время
шло
Y
tu
vientre
palpito
И
твой
живот
затрепетал
Y
paso
y
paso
И
время
шло
Y
nuestro
amor
ya
floreció
И
наша
любовь
расцвела
La
vida
tiene
tristezas
В
жизни
есть
печали
Que
con
el
tiempo
se
alejan
Которые
со
временем
уходят
Y
cuando
frutos
nos
dejan
И
когда
они
приносят
нам
плоды
Las
huellas
nunca
se
queman
Следы
никогда
не
исчезнут
Y
te
amaré
aunque
no
estés
И
я
буду
любить
тебя,
даже
если
тебя
не
будет
Así
me
rompa
la
vida
Даже
если
жизнь
меня
сломает
Así
terminen
mis
días
Даже
если
мои
дни
закончатся
Implorando
en
cuerpo
y
alma
Взывая
всей
душой
и
телом
Mendigando
de
rodillas
para
volverte
a
ver.
Прося
на
коленях,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
La
interrogación
asumen
tanto
amor
Знаки
вопроса
выражают
большую
любовь
Y
como
seria,
el
silencio
respondía
И
каким
бы
ни
был
ответ,
тишина
будет
его
давать
Y
mis
lagrimas
llenaban
la
ausencia
de
tu
vida
И
мои
слезы
наполнят
пустоту
твоего
отсутствия
Y
te
amare
И
я
буду
любить
тебя
Ay
amor,
así
me
rompa
la
vida
О,
любовь
моя,
даже
если
жизнь
меня
сломает
Así
terminen
mis
días
Даже
если
мои
дни
закончатся
Implorando
en
cuerpo
y
alma
Взывая
всей
душой
и
телом
Pero
Dios
sabe
el
destino
para
volverte
a
ver.
Но
Бог
знает
мою
судьбу,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
(Morir
o
amar
aunque
no
estés)
(Умереть
или
любить,
даже
если
тебя
нет)
Si
eres
todo
en
mi
vida
Если
ты
- всё
в
моей
жизни
(Siempre
te
amare)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Dios
y
el
cielo
te
bendigan
Бог
и
небеса
да
благословят
тебя
(Morir
o
amar
aunque
no
estés)
(Умереть
или
любить,
даже
если
тебя
нет)
Ay
amor
espérame
en
el
cielo
О,
дорогая,
жди
меня
на
небесах
(Siempre
te
amare)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Solo
hablo
contigo
en
mis
sueños.
Я
говорю
с
тобой
только
во
снах.
(Y
pasó
y
pasó)
(И
время
шло)
Y
tu
vientre
palpito
И
твой
живот
затрепетал
(Y
pasó
y
pasó)
(И
время
шло)
Siempre
tu
recuerdo
me
entristece
Твоё
воспоминание
всегда
меня
опечаливает
(Y
pasó
y
pasó)
(И
время
шло)
Cuando
lo
veo
y
me
pregunta
me
enternece
Когда
я
вижу
его
и
он
спрашивает
меня,
мне
становится
грустно
(Y
pasó
y
pasó)
(И
время
шло)
Ay
yo
se
que
te
volveré
a
ver.
О,
я
знаю,
что
снова
тебя
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.