Lyrics and translation Los Adolescentes - Me Tengo Que Ir
Me Tengo Que Ir
Мне нужно уйти
Me
enamoré,
de
la
persona
ideal
Я
влюбился
в
идеальную
женщину
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
Но
в
то
же
время
она
должна
была
уйти
Ay
es
el
dolor
que
desgarró
toda
mi
alma
y
corazón
Это
боль,
которая
разорвала
мою
душу
и
сердце
Para
vivir
de
los
recuerdos
de
ese
amor
Чтобы
жить
воспоминаниями
о
той
любви
Cuando
agarrados
de
la
mano
Когда
мы
держались
за
руки
En
el
parque
nos
besamos
Мы
целовались
в
парке
Y
las
lágrimas
caian
И
слезы
капали
En
los
pétalos
de
rosa
На
лепестки
роз
Y
tristemente
me
dijiste
así:
И,
печально,
ты
сказала
мне
так:
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Y
no
es
por
mí
И
это
не
из-за
меня
Contigo
está
mi
corazón
С
тобой
мое
сердце
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
Вся
любовь
моих
внутренностей
De
mi
pecho
y
de
mi
alma
Моей
груди
и
моей
души
Algun
día
volveré
a
estar
aquí
Когда-нибудь
я
снова
буду
здесь
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Asi
es
la
vida
y
tiene
desilusión
Такова
жизнь
и
есть
разочарование
Se
que
hay
amor
y
hay
esperanza
Я
знаю,
что
есть
любовь
и
надежда
Cuando
se
quiere
con
el
alma
Когда
любишь
всей
душой
Al
prójimo
que
Dios
te
puso
ahí
Ближнего,
которого
Бог
поместил
туда
Llegó
el
amor,
de
la
persona
ideal
Пришла
любовь,
от
идеальной
женщины
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
Но
в
то
же
время
она
должна
была
уйти
Ay
es
el
dolor
que
hay
en
su
vientre
Ох,
боль
от
того,
что
есть
в
ее
чреве
Un
niño
estaba
presente
Был
ребенок
Y
en
sus
cartas
me
decía
И
в
своих
письмах
она
говорила
мне
Que
alguien
perdería
la
vida
Что
кто-то
потеряет
свою
жизнь
Y
tristemente
me
escribió
así:
И,
печально,
она
написала
мне
так:
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Y
no
es
por
mí
contigo
está
mi
corazón
И
это
не
из-за
меня,
с
тобой
мое
сердце
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
Вся
любовь
моих
внутренностей
De
mi
cuerpo
y
de
mi
alma
Моего
тела
и
моей
души
Todo
el
fruto
de
este
amor
que
queda
aquí
Весь
плод
этой
любви
остается
здесь
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Se
que
hay
amor,
que
hay
esperanza
Я
знаю,
что
есть
любовь,
что
есть
надежда
Cuando
se
quiere
con
el
alma
Когда
любишь
всей
душой
Al
prójimo
que
Dios
te
puso
ahí
Ближнего,
которого
Бог
поместил
туда
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Y
no
es
por
mí
И
это
не
из-за
меня
(Contigo
está
mi
corazón)
(С
тобой
мое
сердце)
Si
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
(Me
tengo
que
ir)
(Мне
нужно
уйти)
Porque
tiene
que
separar
Потому
что
он
должен
отделиться
(Contigo
está
mi
corazón)
(С
тобой
мое
сердце)
El
amor
de
mis
entrañas
Любовь
моих
внутренностей
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Contigo
está
mi
corazón
С
тобой
мое
сердце
Me
entregué
en
cuerpo
y
alma
Я
отдал
себя
телом
и
душой
(Me
tengo
que
ir)
(Мне
нужно
уйти)
Ya
no
estarás
más
en
mi
vida
Тебя
больше
не
будет
в
моей
жизни
(Contigo
está
mi
corazón)
(С
тобой
мое
сердце)
Triste
el
adiós,
triste
tu
partida
Грустное
прощание,
грустный
твой
уход
(Me
tengo
que
ir)
(Мне
нужно
уйти)
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
(Contigo
está
mi
corazon)
(С
тобой
мое
сердце)
Y
te
amaré
toda
mi
vida
И
я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь
(Me
tengo
que
ir)
(Мне
нужно
уйти)
Es
la
verdad
de
una
pasión
Это
правда
страсти
Cuando
se
entrega
el
corazón
Когда
отдаешь
свое
сердце
Me
tengo
que
ir
Мне
нужно
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio
Attention! Feel free to leave feedback.