Lyrics and translation Los Agentes - Isla Del Cordero (feat. Rupert Dnamiko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Del Cordero (feat. Rupert Dnamiko)
Остров Агнца (feat. Rupert Dnamiko)
Isla
del
Cordero
Остров
Агнца
Estas
en
el
Mar
bajo
el
Sol
Ты
в
море
под
солнцем
Descalzó
corrí
en
tus
playas
Босиком
бежал
я
по
твоим
пляжам
Y
sentado
en
una
toalla
И
сидя
на
полотенце
Miraba
al
cielo
con
Admiración
Смотрел
на
небо
с
восхищением
Dios
bendice
a
mi
Nación
Боже,
благослови
мою
страну
Cuando
chamaquito
yo
Когда
я
был
мальчишкой
Me
sentaba
hacer
barquitos
de
papel
Я
сидел
и
делал
кораблики
из
бумаги
No
había
internet
Не
было
интернета
Jangueo
con
los
panas
Тусовался
с
друзьями
Jugar
al
esconder
Играл
в
прятки
Fácil
un
2 por
3
Легко
два
на
три
Tin
Marin
de
dos
pingüe
Тин
Марин
де
дос
пингюэ
Se
quedó
Miguel
Остался
Мигель
Tiritapate
aunque
hubiera
rebuleo
Тиритапатэ,
даже
если
была
суматоха
En
la
Cancha
estaba
el
activeo
На
площадке
была
движуха
No
importaba
si
no
había
un
donqueo
Неважно,
если
не
было
денег
Nos
sentíamos
como
Jordan,
Papí
que
tripeo
Мы
чувствовали
себя
как
Джордан,
папочка,
какой
кайф
Sólo
los
más
Rankio
Только
самые
крутые
La
dominaban
Доминировали
Si
atrás
de
ella
fumaban
Если
за
этим
они
курили
Jalaban
todos
lo
Тянули
все
это
Sabíamos
pero
pichaban
Мы
знали,
но
молчали
Cuando
prendían
Los
postes
Когда
зажигались
фонари
A
grito
Nos
llamaban
Криками
нас
звали
Cinco
minutos
más
Еще
пять
минут
Y
el
juego
ya
se
acaba
И
игра
уже
заканчивается
Arranca
y
ven
acá
Беги
и
иди
сюда
Decía
pues
la
bella
dama
Говорила
прекрасная
дама
Que
me
cocinaba
y
la
ropa
me
planchaba
Которая
готовила
мне
и
гладила
одежду
Para
ir
a
la
escuela
en
la
mañana
Чтобы
идти
в
школу
утром
Isla
del
Cordero
Остров
Агнца
Estas
en
el
Mar
bajo
el
Sol
Ты
в
море
под
солнцем
Descalzó
corrí
en
tus
playas
Босиком
бежал
я
по
твоим
пляжам
Y
sentado
en
una
toalla
И
сидя
на
полотенце
Miraba
al
cielo
con
Admiración
Смотрел
на
небо
с
восхищением
Dios
bendice
a
mi
Nación
Боже,
благослови
мою
страну
Saddened
by
the
news
Опечален
новостью
That
I
had
to
leave
you
Что
мне
пришлось
покинуть
тебя
Move
out
for
a
change
Переехать
ради
перемен
I
cannot
deny
Я
не
могу
отрицать
No
sabía
que
me
haría
falta
Не
знал,
что
буду
скучать
El
coqui
por
la
noche
По
коки
ночью
El
ruiseñor
por
la
mañana
По
соловью
утром
Escuchar
a
los
vecinos
Слушать
соседей
Con
la
música
alta
С
громкой
музыкой
El
Regueton,
la
Salsa
Реггетон,
сальса
Los
Limbel
de
Parcha
Лимбел
из
маракуйи
Alcapurrias
y
Piraguas
Алькапурриас
и
пирагуас
Old
San
Juan
me
hace
falta
Мне
не
хватает
Старого
Сан-Хуана
El
kikiriki
el
gallito
que
me
levantaba
por
la
mañana
Кукареку
петушка,
который
будил
меня
по
утрам
Gritaba
más
bonito
Кричал
красивее
Que
cuando
el
chamaquito
Чем
когда
мальчишка
Gritaba
agua
Кричал
"вода!"
Como
salían
huyendo
Как
они
убегали
No
por
miedo
de
la
patrulla
Не
из-за
страха
перед
патрулем
O
por
los
que
están
viendo
Или
из-за
тех,
кто
смотрит
Es
que
en
la
casa
Просто
дома
Nos
prendían
como
pandereta
de
aleluya
Нас
били
как
бубен
на
аллелуйя
Si
se
enteraban
Если
узнавали
Y
ahora
en
tierra
extraña
А
теперь
на
чужбине
Orgullo
Boricua
con
maña
Гордость
Пуэрто-Рико
с
хитростью
Nos
acompaña
Сопровождает
нас
We
stay
Humble
Мы
остаемся
скромными
We
Praise
God
Мы
славим
Бога
(Lelo
le
lelo
la)
(Лело
ле
лело
ла)
We
Love
our
People
Мы
любим
наш
народ
And
That's
My
Puerto
Rico
И
это
мой
Пуэрто-Рико
Isla
del
Cordero
Остров
Агнца
Estas
en
el
Mar
bajo
el
Sol
Ты
в
море
под
солнцем
Descalzó
corrí
en
tus
playas
Босиком
бежал
я
по
твоим
пляжам
Y
sentado
en
una
toalla
И
сидя
на
полотенце
Miraba
al
cielo
con
Admiración
Смотрел
на
небо
с
восхищением
Dios
bendice
a
mi
Nación
Боже,
благослови
мою
страну
En
donde
quiera
que
estamos
Где
бы
мы
ни
были
Con
gozo
y
furor
representamos
С
радостью
и
рвением
представляем
El
logro
de
uno
celebramos
Достижения
друг
друга
празднуем
Y
en
la
caída
no
ayudamos
И
в
падении
помогаем
Eso
es
ser
Boricua
Это
значит
быть
пуэрториканцем
Somos
del
Batey
Мы
с
плантации
Con
Sangre
Española
С
испанской
кровью
Y
el
sudor
Africano
И
африканским
потом
Tierra
donde
llevamos
el
Evangelio
a
otros
hermanos
Земля,
где
мы
несем
Евангелие
другим
братьям
Donde
en
los
deportes
soltamos
lágrimas
y
sangre
Где
в
спорте
мы
проливаем
слезы
и
кровь
Perdonamos
a
los
que
nos
ofenden
y
oprimen
Прощаем
тех,
кто
нас
обижает
и
угнетает
Y
no
es
en
balde
И
не
зря
En
tierra
extraña
brillamos
y
damos
de
lo
que
no
tenemos
На
чужбине
мы
сияем
и
отдаем
то,
чего
у
нас
нет
Inmigrantes
que
ayudan
a
Immigrants
en
la
música
damos
sazón
Иммигранты,
которые
помогают
иммигрантам,
в
музыке
мы
добавляем
изюминку
Porque
lo
hacemos
de
corazón
Потому
что
делаем
это
от
сердца
Dinamiko
Angelouz
Y
El
Benru
Dinamiko
Angelouz
и
El
Benru
Los
Agentes
Humildon
Los
Agentes
Humildon
Y
pa
La
Gente
И
для
людей
Con
Cristo
representamos
Со
Христом
представляем
Y
somos
down
to
earth
И
мы
приземленные
Diferentes
No
olvides
Tus
Raíces
Mi
Hermano
Другие.
Не
забывай
свои
корни,
брат
мой
Con
Dios
en
TODO
nos
Levantamos
С
Богом
во
всем
мы
поднимаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.