Lyrics and translation Los Ajenos - Loco Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Corazón
Безумное сердце
Ya
no
me
quedan
fuerzas,
ya
no
me
queda
mas
У
меня
больше
нет
сил,
у
меня
больше
ничего
не
осталось
Ya
no
me
quedan
lagrimas
para
recordar
У
меня
больше
нет
слез,
чтобы
вспоминать
Ya
no
me
queda
nada,
de
que
sirve
soñar
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
какой
смысл
мечтать
Si
el
éxito
maldito
no
te
da
felicidad.
Если
проклятый
успех
не
дарит
счастья.
Que
no
daría
otra
vez
por
sonreír
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
снова
улыбнуться
Por
verte
a
los
ojos
y
sentir
que
estas
ahí
Чтобы
посмотреть
тебе
в
глаза
и
почувствовать,
что
ты
рядом
Poder
mirar
al
cielo
y
sentirte
respirar
Смотреть
на
небо
и
чувствовать
твое
дыхание
Aunque
ahora
extrañarte
se
ha
vuelto
mi
necesita
Хотя
теперь
тоска
по
тебе
стала
моей
необходимостью
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte.
Я
хочу
забыть
тебя,
перестать
видеть
тебя
во
сне.
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
боль
усиливается
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
Я
хочу
вырвать
тебя,
стереть
из
памяти
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
Любви
моей
жизни
сегодня
я
говорю
прощай
Tal
vez
sin
mi
estés
mejor.
Возможно,
без
меня
тебе
будет
лучше.
Sin
este
loco
corazón.
Без
этого
безумного
сердца.
Hoy
me
llenan
las
dudas,
hoy
cuesta
respirar
Сегодня
меня
одолевают
сомнения,
сегодня
трудно
дышать
Hoy
miles
de
emociones
no
se
pueden
descifrar
Сегодня
тысячи
эмоций
не
поддаются
расшифровке
Hoy
quiero
hacerme
el
fuerte,
a
quien
quiero
engañar
Сегодня
я
хочу
казаться
сильным,
кого
я
хочу
обмануть
Mi
vida
esta
en
tu
manos
y
me
muero
sino
estas
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
и
я
умираю,
если
тебя
нет
рядом
Que
no
daría
otra
vez
por
sonreír
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
снова
улыбнуться
Por
verte
a
los
ojos
y
sentir
que
estas
ahí
Чтобы
посмотреть
тебе
в
глаза
и
почувствовать,
что
ты
рядом
Poder
mirar
al
cielo
y
sentirte
respirar
Смотреть
на
небо
и
чувствовать
твое
дыхание
Aunque
ahora
extrañarte
se
ha
vuelto
mi
necesidad
Хотя
теперь
тоска
по
тебе
стала
моей
потребностью
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte
Я
хочу
забыть
тебя,
перестать
видеть
тебя
во
сне
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
боль
усиливается
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
Я
хочу
вырвать
тебя,
стереть
из
памяти
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
Любви
моей
жизни
сегодня
я
говорю
прощай
Talvez
sin
mi
estés
mejor.
Может
быть,
без
меня
тебе
будет
лучше.
Y
me
mata
el
vacío
sin
ti
И
меня
убивает
пустота
без
тебя
Esperando
que
vuelvas
me
perdí
В
ожидании
твоего
возвращения
я
потерялся
Y
la
vida
no
es
vida
sin
ti
И
жизнь
— не
жизнь
без
тебя
Me
duele
recordar
Мне
больно
вспоминать
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte
Я
хочу
забыть
тебя,
перестать
видеть
тебя
во
сне
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
боль
усиливается
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
Я
хочу
вырвать
тебя,
стереть
из
памяти
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
Любви
моей
жизни
сегодня
я
говорю
прощай
Tal
vez
sin
mi
estés
mejor.
Возможно,
без
меня
тебе
будет
лучше.
Sin
este
loco
corazón
Без
этого
безумного
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.