Lyrics and translation Los Ajenos - Mi Primer Bolero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Bolero (En Vivo)
Мой первый болеро (Вживую)
En
mi
cuarto
solo
estoy,
Я
один
в
своей
комнате,
Viendo
el
baúl
donde
guardé
Смотрю
на
сундук,
где
храню
Las
cenizas
que
quedaron
de
tu
piel.
Пепел,
оставшийся
от
твоей
кожи.
Y
entre
papeles
que
busqué,
И
среди
бумаг,
которые
я
искал,
Mira
que
nunca
comprendí
Пойми,
я
так
и
не
понял,
¿Por
qué
te
fuiste,
tu
de
mí?
Почему
ты
ушла
от
меня?
No,
no
quiero
recordar,
Нет,
я
не
хочу
вспоминать,
Es
mejor
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть.
Sé
que
hay
otro
que
te
brinda
su
calor.
Знаю,
есть
другой,
кто
дарит
тебе
свое
тепло.
Y
no
lo
quiero
imaginar
И
я
не
хочу
представлять,
Que
algún
día
lo
amarás
Что
однажды
ты
полюбишь
его,
Como
un
día
te
ame
yo.
Как
когда-то
любила
меня.
Y
ahora
míranos,
А
теперь
посмотри
на
нас,
Dime
cómo
acabamos
Скажи,
как
мы
дошли
Con
este
amor
que
nos
juramos.
До
конца
этой
любви,
которую
мы
друг
другу
клялись.
Tú
vas
con
él
en
mi
lugar
Ты
идешь
с
ним
на
моем
месте,
Ese
que
yo
quisiera
estar
На
том,
на
котором
я
хотел
бы
быть.
Y
hoy
te
escribo
mi
primer
bolero
И
сегодня
я
пишу
тебе
свой
первый
болеро,
Que
es
tu
última
canción.
Который
станет
твоей
последней
песней.
No
lo
quiero
recordar
Я
не
хочу
вспоминать,
Es
mejor
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть.
Sé
que
hay
otro
que
te
brinda
su
calor.
Знаю,
есть
другой,
кто
дарит
тебе
свое
тепло.
Y
no
lo
quiero
imaginar
И
я
не
хочу
представлять,
Que
algún
día
lo
amarás
Что
однажды
ты
полюбишь
его,
Como
un
día
te
ame
yo.
Как
когда-то
любила
меня.
Y
ahora
míranos,
А
теперь
посмотри
на
нас,
Dime
cómo
acabamos
Скажи,
как
мы
дошли
Con
este
amor
que
nos
juramos.
До
конца
этой
любви,
которую
мы
друг
другу
клялись.
Tú
vas
con
él
en
mi
lugar
Ты
идешь
с
ним
на
моем
месте,
Ese
que
yo
quisiera
estar
На
том,
на
котором
я
хотел
бы
быть.
Y
hoy
te
escribo
mi
primer
bolero
И
сегодня
я
пишу
тебе
свой
первый
болеро,
Que
es
tu
última
canción.
Который
станет
твоей
последней
песней.
Ya
no
quiero
más,
ya
no
quiero
hablar
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу
говорить.
Mira
niña
agarra
tus
maletas
sin
mirar
atrás
Смотри,
девочка,
бери
свои
чемоданы
и
не
оглядывайся.
Vete,
vete
vete.
Уходи,
уходи,
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gabriel Loría
Attention! Feel free to leave feedback.