Los Ajenos - Tengo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Ajenos - Tengo




Tengo
I Have
Tengo la brisa de mi pueblo en aquel rincón
I have the breeze of my town in that corner
Que está situado muy cerquita de mi corazón
Which is located very close to my heart
Tengo mis manos para alcanzar las estrellas
I have my hands to reach for the stars
Para plasmar las cosas que parezcan bellas
To capture the things that seem beautiful
Tengo un quijongo resonando fuerte en mi interior
I have a quijongo resonating strongly inside me
Y una marimba que me quita la desilusión
And a marimba that takes away my disillusionment
Le tengo un nombre a cada peca de tu espalda
I have a name for every freckle on your back
Y una canción pa' vos debajo de la manga
And a song for you up my sleeve
Y tengo la llave de tu caja de pandora
And I have the key to your Pandora's box
El arete que buscabas en el fondo de mi alcoba
The earring you were looking for in the back of my bedroom
Un retrato de tu risa mi dulce mona-lisa
A portrait of your laughter, my sweet Mona Lisa
El código que abre el secreto de tu ser
The code that unlocks the secret of your being
Y yo tengo la luz de tu mirada
And I have the light of your gaze
Tu cuerpo de madrugada
Your body at dawn
Guacales de estrellas
Gourds of stars
La tierra mojada
The wet earth
El llanto que dejaste empapado en mi almohada
The tears you left soaked on my pillow
La luz de tu mirada
The light of your gaze
Tu cuerpo de madrugada
Your body at dawn
Guacales de estrellas
Gourds of stars
La tierra mojada
The wet earth
El sol que se esconde la luna se tapa
The sun that sets, the moon that covers
Chubascos de amores los días y flores
Downpours of love, days and flowers
Y
And you
Tengo el lamento del potrero en esta canción
I have the lament of the pasture in this song
Y carreteadas de esperanza para darte amor
And cartloads of hope to give you love
Tengo tu aliento que se funde con el viento
I have your breath that merges with the wind
Y una poesía pa' decirte lo que siento
And a poem to tell you what I feel
Tengo un quijongo resonando fuerte en mi interior
I have a quijongo resonating strongly inside me
Esa marimba que me quita la desilusión
That marimba that takes away my disillusionment
Le tengo un nombre a cada peca de tu espalda
I have a name for every freckle on your back
Y una canción pa' vos debajo de la manga
And a song for you up my sleeve
Y tengo la llave de tu caja de pandora
And I have the key to your Pandora's box
El arete que buscabas en el fondo de mi alcoba
The earring you were looking for in the back of my bedroom
Un retrato de tu risa mi dulce mona-lisa
A portrait of your laughter, my sweet Mona Lisa
El código que abre el secreto de tu ser
The code that unlocks the secret of your being
Y yo tengo la luz de tu mirada
And I have the light of your gaze
Tu cuerpo de madrugada
Your body at dawn
Guacales de estrellas
Gourds of stars
La tierra mojada
The wet earth
El llanto que dejaste empapado en mi almohada
The tears you left soaked on my pillow
La luz de tu mirada
The light of your gaze
Tu cuerpo de madrugada
Your body at dawn
Guacales de estrellares
Gourds of stars
La tierra mojada
The wet earth
El sol que se esconde la luna se tapa
The sun that sets, the moon that covers
Chubascos de amores los días y flores
Downpours of love, days and flowers
Y
And you





Writer(s): Luis Gabriel Loría


Attention! Feel free to leave feedback.