Lyrics and translation Los Aldeanos, Los Paisanos, Kumar, Dj Yary, DJ Leydis & INTI MC - Entramos Cortos
Entramos Cortos
У нас заканчивается время
Con
el
tiempo
hago
esto
no
para
matar
el
tiempo
porque
el
tiempo
no
se
mata
se
pierde
eso
es
lo
cierto
С
течением
времени
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
убить
время,
потому
что
время
не
убивается,
оно
теряется,
это
верно
Con
el
tiempo
y
con
mi
mente
yo
te
expreso
lo
que
siento
aunque
lo
que
expreso
y
siento
tú
lo
olvides
con
el
tiempo
С
течением
времени
и
с
помощью
своего
ума
я
выражаю
тебе
то,
что
я
чувствую,
хотя
то,
что
я
выражаю
и
чувствую,
ты
забываешь
со
временем
Junto
con
el
tiempo
fui
creciendo
de
chamaco
supe
que
era
un
tuve
lo
del
hombre
del
saco
Вместе
со
временем
я
рос
как
ребенок,
я
узнал,
что
был
мешком
для
человека
Con
el
tiempo
mi
Juego
obligado
fueron
las
bolas
porque
me
quede
sin
juguetes
por
falta
del
dólar
Со
временем
моей
обязательной
игрой
были
мячи,
потому
что
я
остался
без
игрушек
из-за
отсутствия
долларов
Ignoras
como
el
tiempo
manipula
tu
existencia
hacia
la
prostitución
la
droga
y
la
delincuencia
Ты
не
знаешь,
как
время
управляет
твоим
существованием,
направляя
тебя
к
проституции,
наркотикам
и
преступности
El
tiempo
es
presidente,
ministro,
juez
y
a
la
ves
francotirador
del
paredón
de
la
honradez
Время
- это
президент,
министр,
судья
и
одновременно
снайпер
у
стены
честности
Como
ves
nadie
escapa
a
su
sentencia
porque
es
la
majestad
de
la
eterna
paciencia
Как
видишь,
никто
не
избегает
его
приговора,
потому
что
это
величество
вечного
терпения
Dirigentes
cometen
descaros
y
ya
no
las
piensan
(seguro)...
porque
el
tiempo
ya
les
ha
fornicado
la
vergüenza
Лидеры
совершают
бесстыдства
и
больше
не
думают
(точно)...
потому
что
время
уже
совокупилось
с
их
позором
Más
intensa
será
la
fuerza
de
mi
razón
cuando
el
público
escuche
esta
canción
Сильнее
будет
сила
моего
разума,
когда
публика
услышит
эту
песню
Será
mejor
que
los
años
se
amarren
bien
el
pantalón
que
esta
es
la
primera
derrota
del
campeón
de
la
persecución
Лучше
уж
годам
пристегнуть
штаны,
что
это
первое
поражение
чемпиона
преследований
Quisiera
ser
el
tiempo
por
un
momento
para
dar
riqueza
al
pobre
y
a
los
ricos
sufrimientos,
Я
хотел
бы
на
мгновение
стать
временем,
чтобы
дать
богатство
бедным,
а
богатым
- страдания,
Para
que
la
violencia
no
camine
por
las
calles
y
las
bombas
nucleares
desaparezcan
no
estallen
Чтобы
насилие
не
ходило
по
улицам,
а
атомные
бомбы
не
падали
и
не
взрывались
Quisiera
ser
el
tiempo
para
poder
observar
cuando
el
blanco
vea
al
negro
como
un
ser
humano
igual
Я
хотел
бы
стать
временем,
чтобы
понаблюдать,
когда
белый
увидит
черного
как
себе
равного
Así
vivir
la
poesía
y
matar
la
hipocresía
y
que
yo
pueda
tener
por
siempre
la
madre
mía
Так
жить
поэзией
и
убивать
лицемерие,
и
чтобы
я
мог
иметь
свою
мать
навсегда
Darle
al
corrupto
policía
el
tiempo
de
encarcelarlo
y
a
los
presos
inocentes
el
tiempo
de
maltratarlos
Отправьте
коррумпированного
полицейского
в
тюрьму,
а
безвинных
заключенных
- на
каторгу
Para
prevenir
errores
y
no
ver
venir
horrores
para
que
en
los
corazones
nazcan
flores
no
temores
Чтобы
предотвратить
ошибки
и
не
видеть
приближающихся
ужасов,
чтобы
в
сердцах
рождались
цветы,
а
не
страхи
Al
cáncer,
el
SIDA
todas
esas
cosas
malas
la
protección
para
la
vida
no
se
vende
se
regala
(oíste)
Рак,
СПИД,
все
эти
плохие
вещи,
защита
жизни
не
продается,
она
дарюЬ
(слышите)
Si
yo
fuera
el
tiempo
daría
más
educación
en
vez
de
estar
echando
tantos
años
en
prisión
Если
бы
я
был
временем,
я
бы
дал
больше
образования,
а
не
тратил
столько
лет
в
тюрьме
Sé
que
hay
cosas
mal
hechas
en
eso
tienes
razón
peor
que
van
a
hacer
si
aquí
sin
dólares
no
hay
diversión
(No
hay
diversión)
Я
знаю,
что
есть
плохие
вещи,
и
в
этом
ты
прав,
но
что
они
будут
делать,
если
без
долларов
здесь
нет
развлечений
(нет
развлечений)
Quisiera
ser
el
tiempo
para
darle
tiempo
al
tiempo.
Pero
es
que
tengo
tiempo
y
no
paz
perder
el
tiempo
Я
бы
хотел
быть
временем,
чтобы
дать
время
времени.
Но
дело
в
том,
что
у
меня
есть
время,
а
не
мир,
чтобы
тратить
время
Por
si
el
tiempo
los
tiene
confuso
espabílense
para
que
no
olviden
nunca
más
На
случай,
если
время
их
сбило
с
толку,
опомнитесь,
чтобы
никогда
больше
не
забывать
Que
el
tiempo
hará
cambiar
la
forma
de
pensar
de
mucho
(pero
la
de
los
paisas)
y
los
aldeanos...
-Jamaaas!!
Что
время
заставит
многих
изменить
свое
мышление
(но
пайсас)
и
жителей
деревни...
- Никогда!!
Con
el
tiempo
les
demostraremos
que
aquí
estaremos
(de
aplausos
viviendo
tú
lo
sabes),
Со
временем
мы
докажем
вам,
что
мы
здесь
будем
(от
аплодисментов,
живущих,
ты
это
знаешь),
Comiendo
de
la
reducida
venta
de
nuestros
demos
fajados
con
el
hip
hop
a
pesar
del
tiempo
Пытаясь
продать
как
можно
меньше
наших
дем,
связанных
с
хип-хопом,
несмотря
на
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala
Attention! Feel free to leave feedback.