Los Aldeanos - Algo Anda Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - Algo Anda Mal




Algo Anda Mal
Что-то не так
Música Maestro... hey yo... vamos... uh... jaja... Algo anda mal
Музыка, Маэстро... эй, я... давай... ух... ха-ха... Что-то не так, милая.
Algo anda mal... hey yo... Música Maestro... vamos... nuevo vedado...
Что-то не так... эй, я... Музыка, Маэстро... давай... новый Ведадо...
El filtro de la filantropía... Aldeano men... hey yo...
Фильтр филантропии... Альдеано, мужик... эй, я...
Música maestro... así me gusta hacerlo a mi.No se a ti... yo
Музыка, маэстро... так мне нравится делать, крошка. Не знаю, как тебе... я
Muchos reflejan en el autobús la escasez de luz, de alimentos,
Многие видят в автобусе нехватку света, еды,
De shampoo, de sentimientos, no de sus defectos,
Шампуня, чувств, но не своих недостатков,
Aun no entiendo porque nos tratamos mal,
Я до сих пор не понимаю, почему мы так плохо обращаемся друг с другом,
Si al final según Celia Cruz la vida es un carnaval,
Ведь, в конце концов, по словам Селии Крус, жизнь это карнавал,
Huele a peligro, las noches en las calles desiertas,
Пахнет опасностью, ночи на пустынных улицах,
Miradas inquietas a la oscuridad se enfrentan,
Беспокойные взгляды сталкиваются с темнотой,
El miedo aumenta, los nervios tienden a fallar,
Страх нарастает, нервы на пределе,
Precios que suben y no encuentran la escalera pa' bajar,
Цены растут, и не могут найти лестницу, чтобы спуститься вниз,
Los tirapiedras han sido reemplazados por chavetas,
Рогатки заменили на ножи,
Niños aprenden primero a fumar que a montar bicicletas,
Дети учатся курить раньше, чем кататься на велосипедах,
Cometas que no alegran ya nuestro grizoso cielo,
Воздушные змеи больше не радуют наше серое небо,
Ahora la talla es irse pa'Cupet a luchar menudo y caramelos,
Теперь фишка в том, чтобы идти на Купет выбивать мелочь и конфеты,
La vida es como un drelo que se enreda fácil,
Жизнь как клубок, который легко запутать,
Es como un desierto sin noches y sin oasis,
Как пустыня без ночей и оазисов,
Es casi casi como el agua entre tus manos,
Она почти как вода в твоих руках,
Frágil como una flor y corta como el verano,
Хрупкая, как цветок, и короткая, как лето,
Ramos de flores, siguen adornando sepulturas,
Букеты цветов продолжают украшать могилы,
Que acobijan seres de historias tristes y duras,
В которых покоятся люди с грустными и тяжелыми историями,
Aquí en el sumiso paraíso de amargura,
Здесь, в покорном раю горечи,
Al nacer en vez de darte dos nalgas te extripan la dulzura.
При рождении вместо того, чтобы дать тебе две ягодицы, вырывают твою сладость.
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Miles de jóvenes, hablando de autos modernos y dólares,
Тысячи молодых людей говорят о современных машинах и долларах,
De mansiones con piscina y de dorados revólveres,
Об особняках с бассейнами и золотых револьверах,
De chicas con tetas grandes aunque no tengan sentimientos,
О девушках с большой грудью, даже если у них нет чувств,
De marihuana de joyas y de ollas con carne adentro,
О марихуане, драгоценностях и кастрюлях с мясом внутри,
Pequeñín que estas haciendo, dime a que coño es que juegas,
Малыш, что ты делаешь, скажи мне, какого черта ты играешь,
A que las jevas del barrio sepan que da no te quedas,
В то, что девчонки с района знают, что ты не останешься в стороне,
Con tu E-dad no va ni pega ese mal carácter,
С твоим возрастом не вяжется этот скверный характер,
A quien quieres parecerte explícame esa parte, (a un gangster?)
На кого ты хочешь быть похожим, объясни мне эту часть, (на гангстера?)
En las calles, ya las personas no razonan,
На улицах люди уже не рассуждают,
Parece que por el TV anunciaron que hay que ahorrar neuronas,
Похоже, по телевизору объявили, что нужно экономить нейроны,
Señoras y señores díganme que es lo que pasa,
Дамы и господа, скажите мне, что происходит,
Por que salen a pasear y dejan el cerebro en casa,
Почему вы выходите на прогулку и оставляете мозги дома,
Disculpa, palabra difunta, nunca mas la he oído,
Извините, мертвое слово, я его больше не слышал,
Las personas mayores la decencia ya han perdido,
Пожилые люди уже потеряли чувство приличия,
Algunas madres tienen maridos y queridos,
У некоторых матерей есть мужья и любовники,
Y critican a sus hijas por llevar aretes en el ombligo,
И они критикуют своих дочерей за то, что те носят серьги в пупке,
No solo he sido yo testigos de estos dramas,
Не только я был свидетелем этих драм,
También lo ha sido Randy desde alla de su ventana,
Но и Рэнди из своего окна,
La indiscriminada tala de fama de los modales,
Беспорядочная вырубка хороших манер,
No hay Marex que la frene ni educación que la pare,
Нет Марекса, который бы ее остановил, ни образования, которое бы ее прекратило,
Parcemos extraños animales de otro tiempo, puedo ponerte un ejemplo,
Мы похожи на странных животных из другого времени, я могу привести тебе пример,
Okay escucha esto,
Хорошо, послушай это,
Chofe estas comiendo mierda, el coño de tu madre,
Водила, ты жрешь дерьмо, твою мать,
Me cogiste el pie, tarruo abre atrás compadre,
Ты наехал мне на ногу, болван, открой сзади, приятель,
De madre,
Вот же мать,
Hoy en día hasta los Mikis buscan pleito,
Сегодня даже Микки ищут драки,
Estos care Playboy llevan cd's marca Seiko,
Эти крутые плейбои носят диски марки Seiko,
Hey come mierda, mierda sigan comiendo,
Эй, жрите дерьмо, дерьмо продолжайте жрать,
Ahorita tienen 30 años y aun juegan con Nintendos,
Вам уже 30 лет, а вы все еще играете в Nintendo,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Los vicios los pegan al piso nos llevan a juicio,
Пороки прижимают нас к земле, ведут нас под суд,
O a lanzarnos del piso más alto de nuestro edificio,
Или к тому, чтобы броситься с самого высокого этажа нашего здания,
Ha sentirnos como erizos, apartados y temidos,
Чувствовать себя как ежи, отверженными и боящимися,
Y a ver en la soledad el amor de un fiel amigo,
И видеть в одиночестве любовь верного друга,
Conflictivos chicos crecen con los pensamientos turbios,
Конфликтные дети растут с мрачными мыслями,
E yendo a más peleas de perros que a montar columpios,
И ходят на собачьи бои чаще, чем катаются на качелях,
Si algún pió-nero tiene algún babero encima,
Если у какого-нибудь пионера есть слюнявчик,
Por favor que lo reemplace(por favor) por libros de medicinas,
Пусть, пожалуйста, заменит его (пожалуйста) на медицинские книги,
Que corra las cortinas, que observe a su mama,
Пусть раздвинет занавески, пусть посмотрит на свою маму,
Que le diga te quiero y no quiero ser abacua ya,
Пусть скажет ей, что любит ее, и что больше не хочет быть лохом,
Que corra tras sus sueños, no tras complejos absurdos,
Пусть гонится за своими мечтами, а не за абсурдными комплексами,
Y que no se sienta un punto, por sacar 90 puntos,
И пусть не чувствует себя точкой, получив 90 баллов,
Que le de un rumbo a su mundo correcto, que sea honesto, que así
Пусть даст своему миру правильное направление, пусть будет честным, ведь так
Lo soñó el Ernesto,
Мечтал Эрнесто,
Que aparece en pulovitos caros, que no caiga en descaros, y
Который появляется в дорогих рубашках, пусть не впадает в напудренность, и
Que tome el ejemplo,
Пусть возьмет пример,
De ese hermano que esta muerto, por crear un mundo mas sano,
С того брата, который умер, чтобы создать более здоровый мир,
Para atrás vamos, como cangrejos atletas, pues vamos a
Мы идем назад, как крабы-атлеты, ведь мы идем в
Discotecas, pero no a las bibliotecas,
Ночные клубы, но не в библиотеки,
De que te sirven las Nike tas, si no te sabes los productos,
Что тебе толку от твоих Nike, если ты не знаешь таблицу умножения,
Pregunto yo, responde tu, Juan Mareo Segundo.
Спрашиваю я, ответь ты, Хуан Марео Второй.
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Yo... si aun estas ahí todavía,
Я... если ты все еще здесь,
Es necesario que te diga, que la música es mía, que la poesía
Мне нужно сказать тебе, что музыка моя, что поэзия моя,
Es mía, que la filantropía es mía,
Что филантропия моя,
Lo que es mía y tuya la culpa de que todo este marchando
Что моя и твоя вина в том, что все идет
Mal en nuestra gran aldea,
Не так в нашей большой деревне,
No solo es culpa de los policías...
Это не только вина полиции...
Es más... el B sabia que yo solo podía con esta carga, por eso
Более того... Би знал, что я один могу справиться с этой нагрузкой, поэтому он
No esta, sabes,
Здесь нет, понимаешь,
UNDERGROUND,
АНДЕРГРАУНД,
Jaja... se que no puedes resistirlo, voy a empezar la canción de nuevo,
Ха-ха... я знаю, ты не можешь устоять, я начну песню сначала,
Yo...
Я...
UNDERGROUND
АНДЕРГРАУНД
Por los jóvenes de Cuba y del mundo, nuevo vedado, habana cuba... tu sabes...
За молодежь Кубы и всего мира, новый Ведадо, Гавана, Куба... ты знаешь...






Attention! Feel free to leave feedback.