Los Aldeanos - Chini Socio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - Chini Socio




CHINI SOCIO socio lo tuyo no tiene nombre
Чини партнер партнер твоя вещь не имеет имени
Solo la has de maltratar actúas como un animal
Ты просто издеваешься над ней, ведешь себя как животное.
Luego quieres que fornique y que grite que te ha de amar
Потом ты хочешь, чтобы я блудил и кричал, что люблю тебя.
Y que aunque aya olor a otra en tu camisa te reciba con aplausos, abrazos y caricias
И пусть, хотя ая пахнет другим в твоей рубашке, встретит тебя аплодисментами, объятиями и ласками.
Asfixias su sonrisa con tu mirada de ogro y crees
Ты подавляешь его улыбку своим огровым взглядом и веришь.
Que se la devuelves con una parte del cobro
Что вы возвращаете его с частью сбора
Si no hace lo que dices la desobediencia es cara
Если он не делает то, что ты говоришь, непослушание дорого.
Pues lo primero que encuentras se lo tiras por la cara
Ну, первое, что вы найдете, вы бросаете его в лицо
Disparas amenazas pisas su autoestima toma
Ты стреляешь угрозами, ты наступаешь на свою самооценку,
Con tus socitos en casa con un párrafo sin coma
С вашими маленькими детьми дома с абзацем без запятой
Bromas ofensivas causan heridas su vida frustras y luego hay que servirte la comida que no buscas
Оскорбительные шутки вызывают раны вашей жизни разочарование, а затем вы должны служить себе еду, которую вы не ищете
La asustas cuando así te comportas en el horizonte de tus nudillos
Вы пугаете ее, когда так ведете себя на горизонте ваших костяшек пальцев
Hay un sol rojo y sin forma
Есть красное, бесформенное солнце,
Que adorna la tristeza el silencio, el dolor, el miedo pues el maltrato
Который украшает печаль тишина, боль, страх, потому что жестокое обращение
A su ego es tu preferido juego
Ваше эго-ваша любимая игра
Dices que te importa un bledo y que no hay un dedo que señalen a los hombres como tu porque los hombres como tu si valen
Ты говоришь, что тебе плевать, и нет пальца, который указывал бы на таких мужчин, как ты, потому что такие мужчины, как ты, стоят того.
Pues dale te digo yo que estas perdido que lo tuyo no tiene nombre
Ну, Дейл, я говорю тебе, что ты потерян, что у тебя нет имени.
Ni apellido
Ни фамилии
Maestro te creíste que solo enseñar los golpes
Учитель, ты поверил, что просто учишь удары,
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
Lo que haces con el corazón con la mente lo rompes
То, что ты делаешь сердцем с умом, ты разбиваешь.
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
eres inteligente pero tu canción es torpe
Ты умный, но твоя песня неуклюжая.
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
No hay tren que lo aguante ni linea que lo soporte
Нет поезда, который выдержит его, и нет линии, которая выдержит его.
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
Hasta las cuanta hasta las donde
До тех пор, пока до тех пор, пока
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
Descargar full pa la pa tras pa delante pal sur y pal norte
Скачать полный па Ла ПА за па перед пал юг и пал север
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
No te ponga el uniforme de inconforme no la forme
Не надевай форму несообразной, не формируй ее.
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
Quien no te conozca mosca muerta que te compre porque
Кто не знает тебя мертвая муха, кто покупает тебя, потому что
Lo tuyo no tiene nombre
У тебя нет имени.
Dime hasta cuando estarás aguantando tanto maltrato, muchacha
Скажи мне, как долго ты будешь терпеть такое жестокое обращение, девочка.
Que de vez en cuando, que de vez en cuando seas mujer
Что время от времени, что время от времени ты женщина.
Y siempre el ser que la mirada agacha
И всегда существо, которое смотрит на
El mancha con dolor tus años, le tiras el paño
Он с болью размазывает твои годы, ты бросаешь ему ткань.
Dices que es un hombre bueno, solo que el ron le hace daño
Ты говоришь, что он хороший человек, только ром причиняет ему боль.
El tamaño de él aumenta cualquier día amaneces muerta sólo
Размер его увеличивается в любой день мертвые рассветы только
Porque papito tiene la manita suelta
Потому что у папочки рука свободна.
No des mas vueltas al asunto, suéltate de aquel sujeto
Не оборачивайся, отвали от этого парня.
Que el te da de todo menos amor y respeto
Что он дает тебе все, кроме любви и уважения.
Tu boleto de escape es el valor no el miedo recuerda el amor es ciego
Твой билет на побег-это мужество, а не страх, помни, любовь слепа.
No come mierda, comprenda de una vez, no es
Он не ест дерьмо, поймите сразу, это не
Entre marido y mujer
Между мужем и женой
Sino entre usted y su vida donde nadie se puede meter
Но между вами и вашей жизнью, где никто не может попасть
Debes entender que ya lo de él ya no tiene nombre,
Ты должен понять, что у него больше нет имени.,
Que no es esposo, ni amante, que ni siquiera es hombre
Что он не муж, не любовник, что он даже не мужчина.
Rompe con ese arrastre
Порвите с этим перетаскиванием
No dejes que el temor a la segunda parte te convenza que lo
Не позволяйте страху перед второй частью убедить вас, что вы
Provocaste, deshazte de eso ya,
Ты спровоцировал, избавься от этого сейчас.,
Y cambia esa mirada triste que eso no da más que ese traste no sirve
И измени этот грустный взгляд, который не дает ничего, кроме этого Лада, не служит.
Muchos que no son así andan por hay por ti esperando ser feliz
Многие, кто не так, ходят вокруг тебя, надеясь быть счастливым
Y ese infeliz que valla tumturumtumbando
И этот несчастный, который забирает tumturumtumbando
Y si el amor es un difunto si no pueden estar juntos
И если любовь-это покойник, если они не могут быть вместе.
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Pa que se estrelle contra el mundo y quede medio moribundo
ПА, который врезается в мир и наполовину умрет.
Sin tu amor
Без твоей любви.
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Si el sentimiento no es profundo y mirarse ya es absurdo no lo piense mas
Если чувство не глубоко, и смотреть на себя уже абсурдно, не думайте об этом больше
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Pa que cambie tu vida de rumbo que mate ese asunto llena de valor
ПА, который изменит твою жизнь, который убьет это дело, полное мужества,
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Y si el amor es un difunto si no pueden estar juntos
И если любовь-это покойник, если они не могут быть вместе.
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Pa que se estrelle contra el mundo y quede medio moribundo
ПА, который врезается в мир и наполовину умрет.
Sin tu amor
Без твоей любви.
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Si el sentimiento no es profundo y mirarse ya es absurdo no lo piense mas
Если чувство не глубоко, и смотреть на себя уже абсурдно, не думайте об этом больше
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Pa que cambie tu vida de rumbo que mate ese asunto llena de valor
ПА, который изменит твою жизнь, который убьет это дело, полное мужества,
Dale tumturumtum
Дейл тумтурумтум
Socio lo tuyo no tiene nombre
Партнер у тебя нет имени.






Attention! Feel free to leave feedback.