Los Aldeanos - El BY12 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - El BY12




El BY12
El BY 12
Esta puede ser la Historia
Это может быть история
de una de esas mujeres a las
от одной из тех женщин, которым
que les aman por la primera
которые любят их за первое
mala palabra que te viene
плохое слово, которое приходит к тебе
a la mente, que no ven
к разуму, которого они не видят
mas allá de su apariencia
помимо его внешности
aveces cuando vemos a
иногда, когда мы видим
alguien que supuestamente
кто-то, кто якобы
equivoco el camino
я ошибаюсь в пути
un poco mas que nosotros
немного больше, чем мы
nos convertimos en los
мы становимся теми, кем
mas crueles jueces
самые жестокие судьи
así funciona la Humanidad
так работает человечество
así funciona la sociedad
так устроено общество
ella sabe de falsas promesas
она знает о ложных обещаниях
de engaño llanto sin amparo
от обмана плач без защиты
de marcas bebidas y salidas
фирменные напитки и экскурсии
a lugares caros, los dos lados
в дорогие места, обе стороны
de la vida y saber sufrir riendo
о жизни и умении страдать, смеясь
ella tubo que aprender a ser mujer
она должна научиться быть женщиной
antes de tiempo, ella vive ardiendo
раньше времени она сгорит заживо
pero de frialdad se viste tiene la
но от того, как холодно она одета, у нее есть
fuerza de cientos y la mirada de una
сила сотен и взгляд одного
niña triste, ella resiste se controla
грустная маленькая девочка, она сопротивляется, контролирует себя.
acompañandose a si misma
сопровождая себя
eso abisma el prisma de una isla sola
это разрушает призму одинокого острова
sola tuvo que aprenderlo todo
одна должна была всему этому научиться
buscar salidas y ganarse la vida a su modo
искать выходы и зарабатывать на жизнь по-своему
se aprendio el todo o nada y a
было изучено все или ничего, и к
luchar codo con codo fingio no ser
сражаясь бок о бок, я притворялся, что меня нет.
brillante como un diamante enterrado
сияющий, как зарытый бриллиант
en el lodo, sabe de apodos y de
в грязи он знает прозвища и от
modas al detalle calcular profundo
мода на детализацию, глубокий расчет
y manejar asuntos en la calle
и заниматься делами на улице
sabe hacer que quien la conozca
она умеет сделать так, чтобы ее знал каждый
nuca olvide su nombre y conoce
затылок забыл свое имя и знает
mil secretos para enloquecer
тысяча секретов, от которых можно сойти с ума
a un hombre
мужчине
Nadie sabe de donde, cuando y cuanto
Никто не знает, откуда, когда и сколько
puede florcer su amor
может расцвести их любовь
de indiferencia hizo su
безразличие сделало его
escudo protector
защитный экран
se comporta segun la situacion
он ведет себя в соответствии с ситуацией
y el contexto porque
и контекст, потому что
porta mascaras y siempre avansa tras
носите маски и всегда ходите за ними
un plan maestro lo cierto es que nadie
генеральный план, правда в том, что никто
sabe cuantas lagrimas derrama
знает, сколько слез она проливает
nadie sabe cuan tierna y dulce
никто не знает, какая она нежная и сладкая
puede ser cuando ama
это может быть, когда он любит
ninguno en el teatro de su vida
ни один в театре своей жизни
aprendio la trama la miran
я узнал сюжет, они смотрят на нее
solo para ver el horizonte de su cama
просто чтобы увидеть горизонт ее кровати
princesita de un reino de acusaciones
маленькая принцесса королевства обвинений
y cerrojos porque lo esencial es
и засовыы, потому что главное
invisible a los ojos todos cuentan
невидимый для глаз, все считается
su Historia y nadie sabe, las miradas
их история, и никто не знает, взгляды
no rompen las barreras del maquillaje
они не преодолевают барьеры макияжа
la flor que en el jardin con veneno estan regando
цветок, который в саду поливают ядом
su diario solo guarda paginas en blanco
в вашем дневнике есть только пустые страницы
su apariencia y su interior no compaginan
его внешний вид и интерьер не сочетаются
ella se conoce la sociedad se la imagina
она знает себя, общество представляет ее себе
ella tiene un corazon y de pasion un mar
у нее есть сердце, а страсти-море
una parte del alma vacia y la otra parte
одна часть души пуста, а другая часть
de mucho para dar, una forma propia
многое, что можно дать, собственная форма
de besar, mal Humor a veces con un
целоваться, капризничать иногда с
lugar para el dolor y un mundo al que
место для боли и мир, в который
no pertenece, ella parase ser feliz
она не принадлежит, она просто должна быть счастлива
hasta que se estrella con la
пока он не столкнется с
realidad, y se da cuenta que solo
реальность, и он понимает, что только
se tiene a ella su amor ahogado
в ней утонула его любовь
soledad y juventud que navega en
одиночество и молодость, плывущая в
sueños con diferente latitud su
сны с разной широтой их
actitud sufre la esclavitud de la
отношение страдает от рабства
hostilidad su verdad guarda en un ataúd
враждебность свою правду хранит в гробу
la sensibilidad, es una flor sin jardinero
чувствительность-это цветок без садовника
pero con fragilidad oculta tras espinas
но с хрупкостью, скрытой за шипами
para retirar la debilidad con facilidad
чтобы с легкостью избавиться от слабости
simpre entrega mas y se siente bien
просто доставляйте больше и чувствуйте себя хорошо
asiendo sentir bien a los demas
я киваю, сочувствуя остальным
vive buscando paz y mucho mas
живите в поисках покоя и многого другого
ahora que su vida cambia poco a
теперь, когда его жизнь мало что меняет в
poco, gracias a un loco romance
немного, благодаря безумному роману
a escondidas que se anida
тайком, что гнездится
en espacios de tiempos rectos
в пространствах с прямым временем
el tiene su Historia ella lo acepta
у него есть своя история, она принимает это
y dice ok te compre con defectos
и он говорит, что ОК, купи тебя с дефектами
pasan momentos entre abrasos y
проходят мгновения между обжигающими и
besos, hacen temblar las paredes
поцелуи заставляют стены дрожать
suelen entregarse a algo mas que
они обычно предаются чему-то большему, чем
el sexo, es un nexo que a oscuras
секс - это связь, которая в темноте
fulgura y se acaba rapido dice
он вспыхивает и быстро заканчивает, говоря
que todo es magico hasta que el
что все волшебно, пока он
se va y ahí esta enterrando mas
он уходит, и там он хоронит больше
amor... avanza la niña mujer
любовь... девушка-женщина движется вперед
que aprendio todo menos perder
что я научился всему, кроме потерь
la esperanza.
надежда.
princesita de un reino
маленькая принцесса королевства
de acusaciones y cerrojos porque
от обвинений и засовов, потому что
lo esencia es invisible a los ojos todos
сущность невидима для всех глаз
cuentan su Historia y nadie sabe
они рассказывают свою историю, и никто не знает
las miradas no rompen las barreras del
взгляды не преодолевают барьеров
maquillaje, la flor que en el jardin con
макияж, цветок, который в саду с
veneno estan regando su diario solo guarda
яд, которым они поливают свой дневник, он просто хранит
paginas en blanco su apariencia y su interior
пустые страницы его внешний вид и интерьер
no compaginan ella se conoce
они не подходят друг другу, она знает себя
la sociedad se la imagina
общество представляет себе это
ella es la Luz que todos miran como
она-Свет, на который все смотрят как на
noche, la rosa desojada en las esquinas
ночь, распущенные розы по углам
el mas bello tesoro guardado en el mas
самое прекрасное сокровище, хранящееся в самом
feos de los cofres ...
уродливые сундуки ...
ella se conoce la sociedad se la imagina
она знает себя, общество представляет ее себе






Attention! Feel free to leave feedback.