Lyrics and translation Los Aldeanos - El BY12
Esta
puede
ser
la
Historia
Это
может
быть
история
de
una
de
esas
mujeres
a
las
от
одной
из
тех
женщин,
которым
que
les
aman
por
la
primera
которые
любят
их
за
первое
mala
palabra
que
te
viene
плохое
слово,
которое
приходит
к
тебе
a
la
mente,
que
no
ven
к
разуму,
которого
они
не
видят
mas
allá
de
su
apariencia
помимо
его
внешности
aveces
cuando
vemos
a
иногда,
когда
мы
видим
alguien
que
supuestamente
кто-то,
кто
якобы
equivoco
el
camino
я
ошибаюсь
в
пути
un
poco
mas
que
nosotros
немного
больше,
чем
мы
nos
convertimos
en
los
мы
становимся
теми,
кем
mas
crueles
jueces
самые
жестокие
судьи
así
funciona
la
Humanidad
так
работает
человечество
así
funciona
la
sociedad
так
устроено
общество
ella
sabe
de
falsas
promesas
она
знает
о
ложных
обещаниях
de
engaño
llanto
sin
amparo
от
обмана
плач
без
защиты
de
marcas
bebidas
y
salidas
фирменные
напитки
и
экскурсии
a
lugares
caros,
los
dos
lados
в
дорогие
места,
обе
стороны
de
la
vida
y
saber
sufrir
riendo
о
жизни
и
умении
страдать,
смеясь
ella
tubo
que
aprender
a
ser
mujer
она
должна
научиться
быть
женщиной
antes
de
tiempo,
ella
vive
ardiendo
раньше
времени
она
сгорит
заживо
pero
de
frialdad
se
viste
tiene
la
но
от
того,
как
холодно
она
одета,
у
нее
есть
fuerza
de
cientos
y
la
mirada
de
una
сила
сотен
и
взгляд
одного
niña
triste,
ella
resiste
se
controla
грустная
маленькая
девочка,
она
сопротивляется,
контролирует
себя.
acompañandose
a
si
misma
сопровождая
себя
eso
abisma
el
prisma
de
una
isla
sola
это
разрушает
призму
одинокого
острова
sola
tuvo
que
aprenderlo
todo
одна
должна
была
всему
этому
научиться
buscar
salidas
y
ganarse
la
vida
a
su
modo
искать
выходы
и
зарабатывать
на
жизнь
по-своему
se
aprendio
el
todo
o
nada
y
a
было
изучено
все
или
ничего,
и
к
luchar
codo
con
codo
fingio
no
ser
сражаясь
бок
о
бок,
я
притворялся,
что
меня
нет.
brillante
como
un
diamante
enterrado
сияющий,
как
зарытый
бриллиант
en
el
lodo,
sabe
de
apodos
y
de
в
грязи
он
знает
прозвища
и
от
modas
al
detalle
calcular
profundo
мода
на
детализацию,
глубокий
расчет
y
manejar
asuntos
en
la
calle
и
заниматься
делами
на
улице
sabe
hacer
que
quien
la
conozca
она
умеет
сделать
так,
чтобы
ее
знал
каждый
nuca
olvide
su
nombre
y
conoce
затылок
забыл
свое
имя
и
знает
mil
secretos
para
enloquecer
тысяча
секретов,
от
которых
можно
сойти
с
ума
Nadie
sabe
de
donde,
cuando
y
cuanto
Никто
не
знает,
откуда,
когда
и
сколько
puede
florcer
su
amor
может
расцвести
их
любовь
de
indiferencia
hizo
su
безразличие
сделало
его
escudo
protector
защитный
экран
se
comporta
segun
la
situacion
он
ведет
себя
в
соответствии
с
ситуацией
y
el
contexto
porque
и
контекст,
потому
что
porta
mascaras
y
siempre
avansa
tras
носите
маски
и
всегда
ходите
за
ними
un
plan
maestro
lo
cierto
es
que
nadie
генеральный
план,
правда
в
том,
что
никто
sabe
cuantas
lagrimas
derrama
знает,
сколько
слез
она
проливает
nadie
sabe
cuan
tierna
y
dulce
никто
не
знает,
какая
она
нежная
и
сладкая
puede
ser
cuando
ama
это
может
быть,
когда
он
любит
ninguno
en
el
teatro
de
su
vida
ни
один
в
театре
своей
жизни
aprendio
la
trama
la
miran
я
узнал
сюжет,
они
смотрят
на
нее
solo
para
ver
el
horizonte
de
su
cama
просто
чтобы
увидеть
горизонт
ее
кровати
princesita
de
un
reino
de
acusaciones
маленькая
принцесса
королевства
обвинений
y
cerrojos
porque
lo
esencial
es
и
засовыы,
потому
что
главное
invisible
a
los
ojos
todos
cuentan
невидимый
для
глаз,
все
считается
su
Historia
y
nadie
sabe,
las
miradas
их
история,
и
никто
не
знает,
взгляды
no
rompen
las
barreras
del
maquillaje
они
не
преодолевают
барьеры
макияжа
la
flor
que
en
el
jardin
con
veneno
estan
regando
цветок,
который
в
саду
поливают
ядом
su
diario
solo
guarda
paginas
en
blanco
в
вашем
дневнике
есть
только
пустые
страницы
su
apariencia
y
su
interior
no
compaginan
его
внешний
вид
и
интерьер
не
сочетаются
ella
se
conoce
la
sociedad
se
la
imagina
она
знает
себя,
общество
представляет
ее
себе
ella
tiene
un
corazon
y
de
pasion
un
mar
у
нее
есть
сердце,
а
страсти-море
una
parte
del
alma
vacia
y
la
otra
parte
одна
часть
души
пуста,
а
другая
часть
de
mucho
para
dar,
una
forma
propia
многое,
что
можно
дать,
собственная
форма
de
besar,
mal
Humor
a
veces
con
un
целоваться,
капризничать
иногда
с
lugar
para
el
dolor
y
un
mundo
al
que
место
для
боли
и
мир,
в
который
no
pertenece,
ella
parase
ser
feliz
она
не
принадлежит,
она
просто
должна
быть
счастлива
hasta
que
se
estrella
con
la
пока
он
не
столкнется
с
realidad,
y
se
da
cuenta
que
solo
реальность,
и
он
понимает,
что
только
se
tiene
a
ella
su
amor
ahogado
в
ней
утонула
его
любовь
soledad
y
juventud
que
navega
en
одиночество
и
молодость,
плывущая
в
sueños
con
diferente
latitud
su
сны
с
разной
широтой
их
actitud
sufre
la
esclavitud
de
la
отношение
страдает
от
рабства
hostilidad
su
verdad
guarda
en
un
ataúd
враждебность
свою
правду
хранит
в
гробу
la
sensibilidad,
es
una
flor
sin
jardinero
чувствительность-это
цветок
без
садовника
pero
con
fragilidad
oculta
tras
espinas
но
с
хрупкостью,
скрытой
за
шипами
para
retirar
la
debilidad
con
facilidad
чтобы
с
легкостью
избавиться
от
слабости
simpre
entrega
mas
y
se
siente
bien
просто
доставляйте
больше
и
чувствуйте
себя
хорошо
asiendo
sentir
bien
a
los
demas
я
киваю,
сочувствуя
остальным
vive
buscando
paz
y
mucho
mas
живите
в
поисках
покоя
и
многого
другого
ahora
que
su
vida
cambia
poco
a
теперь,
когда
его
жизнь
мало
что
меняет
в
poco,
gracias
a
un
loco
romance
немного,
благодаря
безумному
роману
a
escondidas
que
se
anida
тайком,
что
гнездится
en
espacios
de
tiempos
rectos
в
пространствах
с
прямым
временем
el
tiene
su
Historia
ella
lo
acepta
у
него
есть
своя
история,
она
принимает
это
y
dice
ok
te
compre
con
defectos
и
он
говорит,
что
ОК,
купи
тебя
с
дефектами
pasan
momentos
entre
abrasos
y
проходят
мгновения
между
обжигающими
и
besos,
hacen
temblar
las
paredes
поцелуи
заставляют
стены
дрожать
suelen
entregarse
a
algo
mas
que
они
обычно
предаются
чему-то
большему,
чем
el
sexo,
es
un
nexo
que
a
oscuras
секс
- это
связь,
которая
в
темноте
fulgura
y
se
acaba
rapido
dice
он
вспыхивает
и
быстро
заканчивает,
говоря
que
todo
es
magico
hasta
que
el
что
все
волшебно,
пока
он
se
va
y
ahí
esta
enterrando
mas
он
уходит,
и
там
он
хоронит
больше
amor...
avanza
la
niña
mujer
любовь...
девушка-женщина
движется
вперед
que
aprendio
todo
menos
perder
что
я
научился
всему,
кроме
потерь
princesita
de
un
reino
маленькая
принцесса
королевства
de
acusaciones
y
cerrojos
porque
от
обвинений
и
засовов,
потому
что
lo
esencia
es
invisible
a
los
ojos
todos
сущность
невидима
для
всех
глаз
cuentan
su
Historia
y
nadie
sabe
они
рассказывают
свою
историю,
и
никто
не
знает
las
miradas
no
rompen
las
barreras
del
взгляды
не
преодолевают
барьеров
maquillaje,
la
flor
que
en
el
jardin
con
макияж,
цветок,
который
в
саду
с
veneno
estan
regando
su
diario
solo
guarda
яд,
которым
они
поливают
свой
дневник,
он
просто
хранит
paginas
en
blanco
su
apariencia
y
su
interior
пустые
страницы
его
внешний
вид
и
интерьер
no
compaginan
ella
se
conoce
они
не
подходят
друг
другу,
она
знает
себя
la
sociedad
se
la
imagina
общество
представляет
себе
это
ella
es
la
Luz
que
todos
miran
como
она-Свет,
на
который
все
смотрят
как
на
noche,
la
rosa
desojada
en
las
esquinas
ночь,
распущенные
розы
по
углам
el
mas
bello
tesoro
guardado
en
el
mas
самое
прекрасное
сокровище,
хранящееся
в
самом
feos
de
los
cofres
...
уродливые
сундуки
...
ella
se
conoce
la
sociedad
se
la
imagina
она
знает
себя,
общество
представляет
ее
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.