Los Aldeanos - Homenaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - Homenaje




Homenaje a los sagrados inseparables homenaje
Дань святым неотделимым дань
A ti que me acompañas en las buenas y en las malas
Тебя, который сопровождает меня в хорошие и плохие времена
Que sin nada vuelas si fuera genial si me hablaras
Что ты ни с чем не летаешь, если бы было здорово, если бы ты поговорил со мной.
Que estarás a mi lado lo no se para otros
Что ты будешь рядом со мной я знаю я не знаю для других
Tu que por ti ya no digo yo sino nosotros
Что ради тебя я говорю не о себе, а о нас.
A ti que por tu rostro la expresión paso veloz
Тебе, что по твоему лицу быстро проходит выражение,
A ti que me enseñaste hablar a pensar por los dos
Тебя, который научил меня говорить, думать за нас обоих.
A ti que Dios te puso en mi camino como un ángel
Тебе, что Бог поставил тебя на моем пути, как ангел,
Y me mostrarte el mundo a través de un papel
И показать мне мир через бумагу,
A ti el más fiel amigo que habido entre pocos
Тебе самый верный друг, который был среди немногих.
te sueles tropezar con las misma piedra que choco
Ты обычно спотыкаешься о тот же камень, что и я.
No conozco a otro como tu mas si soy yo si te toco
Я не знаю другого, как ты, если это я, если я прикасаюсь к тебе.
Solo puedes decir si estoy cuerdo o si estoy loco
Только вы можете сказать, я в здравом уме или я сумасшедший
A ti mi compañero madrugadas días tardes y noches
Тебе, мой партнер, ранние утренние дни, вечера и ночи,
Tristezas problemas risas alegrías y ponches
Печали проблемы смех радости и вычеркивания
Que conoces como la palma de la mano que no tienes mi alma
Что ты знаешь, как ладонь, что у тебя нет моей души.
Y has sido mi escudo y mi arma
И ты был моим щитом и моим оружием.
A ti que calmas el dolor y la ansiedad eres mi inspirador al
Тебе, который успокаивает боль и тревогу, ты мой вдохновитель,
A ti compartes mi realidad
Ты разделяешь мою реальность.
A ti que la verdad expresas aunque sea dura
Тебе, что истина, которую ты выражаешь, даже если она жесткая,
Y sigues conmigo aunque estar conmigo implique censura
И ты все еще со мной, даже если быть со мной подразумевает цензуру.
A ti que nunca dudas y sabes ser fuerte y ser sutil
Тебе, который никогда не сомневается и умеет быть сильным и тонким.
A ti que estas aquí te interesa serle útil a este
Вы здесь заинтересованы в том, чтобы быть полезным этому
Que sin ti no sabría que haría quien seria
Что без тебя я бы не знал, что буду делать, кем бы я был.
A ti que sin ti que sería de mi filosofía
Тебе, что без тебя это было бы моей философией.
A ti que no sabría como agradecerte nunca
Я не знаю, как тебя отблагодарить.
Porque a través de ti respondí mis propias preguntas
Потому что через тебя я ответил на свои вопросы.
Si de mis delitos el cómplice indiscutible como bombo caja y hi unidos somos invencibles
Если из моих преступлений неоспоримый соучастник, как шумиха коробка и привет, мы непобедимы.
Increíble incansable cayas y apoyas con lealtad
Невероятный неутомимый кайас и вы поддерживаете с преданностью
Parte de mi algo así como mi quinta extremidad
Часть моего что-то вроде моей пятой конечности
Sin más ni más dedico este homenaje a ti mi amigo calígrafo
Нет больше и больше я посвящаю эту дань уважения тебе, мой друг каллиграф
Mi colega mi hermano mi amigo bolígrafo
Мой коллега мой брат мой друг ручка
Esta es la debíamos las armas más poderosas y un MC
Это самое мощное оружие и МК
Youuu tu mi sombra pálida
Youuu ту моя бледная тень
Tu mi forma mágica señora de temáticas
Ваша моя волшебная форма леди темы
Borrones y paginas al anima de esta máquina
Размытия и страницы, чтобы оживить эту машину
Será mi lapida aunque tus pétalos halle
Это будет моя лапида, даже если твои лепестки
Algo más que matemáticas
Больше, чем просто математика
Pintura rápida que descoagula el dolor
Быстрая краска, которая обезболивает боль
Con objeto inanimado que más me ha brindado amo
С неодушевленным предметом, который подарил мне больше всего.
R cuando me pongo te siento siento que siento los débiles
R когда я ношу тебя, я чувствую, что чувствую слабость,
Celebran nuestra unión amor de cien miles femeniles
Празднуют наш союз любовь ста тысяч женщин
Débiles a los mediles yo vuelvo a tus renglones
Я возвращаюсь в твои ряды.
Porque tu siempre me entiendes y te pones mis canciones
Потому что ты всегда понимаешь меня и надеваешь мои песни.
Amanecemos mis emociones mas no me reprochas nada
Мы рассветаем мои эмоции, но ты меня ни в чем не упрекаешь.
Cuando me escapo del mundo y te confundo con mi almohada
Когда я убегаю от мира и путаю тебя с моей подушкой,
La corriente de tu sensatez a la madurez
Поток вашего здравомыслия к зрелости
Se lleva los pensamientos que solo en tu mente navegan
Он забирает мысли, которые только в твоей голове плывут.
Ocultas si me asustan resulta que sin ti no puedo mover
Ты скрываешь, если ты пугаешь меня, оказывается, без тебя я не могу двигаться.
Ni un dedo por eso conmigo te llevo mi ego mi inspiración
Ни пальца за это со мной я несу свое эго мое вдохновение
La solución
Решение
Numero uno mandarte por la norma de dos formas te consumo
Номер один, чтобы отправить вас по норме двумя способами, я потребляю вас
En el más puro apuro
В чистейшей спешке
Juro serte fiel pues no me limpiare el fondillo con tu
Я клянусь быть верным, потому что я не буду чистить помойку с вашим
Delicada piel
Нежная кожа
Más que papel acobijada está escrito la nostalgia
Больше, чем на бумаге написана ностальгия
Mostrar entre tus líneas verticales ensayo más que amiga mía
Показать между твоими вертикальными линиями эссе больше, чем мой друг
Gracias no era realmente necesaria lástima que no haya sido MC
Спасибо не было действительно необходимо жаль, что это не было MC
Desde la primaria seria tu vida vida mía te encuentras a mi lado
С начальной школы твоя жизнь моя жизнь ты стоишь рядом со мной
Tu único abrigo serán mis humildes manos
Твоим единственным пальто будут мои скромные руки.
Tu respuesta a mi pregunta mi sincera compañera la esfera de cuatro puntas
Ваш ответ на мой вопрос мой искренний спутник четырехконечная сфера
Amiga mía cuando te encontré supe que me darías fuerza y fe
Мой друг, когда я нашел тебя, я знал, что ты придашь мне силы и веру.
Amiga mía te tengo presente por eso por siempre contigo andaré
Мой друг, я держу тебя в курсе, поэтому навсегда с тобой я буду ходить
De la mano
Рука об руку






Attention! Feel free to leave feedback.