Los Aldeanos - La Naranja Se Pico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - La Naranja Se Pico




La Naranja Se Pico
Апельсин лопнул
Si, Si, Si
Да, да, да
Solo voy a preguntar hasta cuando
Я лишь хочу спросить, доколе?
Ohh Hasta cuando
Ох, доколе?
No aguanto una mentira mas
Я больше не вынесу лжи
Esta es mi posición Yoohh"'
Это моя позиция, йоу!
Venezuela 2007 México 2008
Венесуэла 2007, Мексика 2008
Victoria frustrada con la dictadura de pinocho
Победа, сорванная диктатурой Пиноккио,
Que empacha con la idea de sociedad culta y socialista
Которая давится идеей культурного социалистического общества,
Pero amordaza a el pueblo y viola los derechos del artista
Но затыкает рот народу и нарушает права артиста.
No vo'a hacerme el de la vista gorda con la realidad.! Que me censuren y repriman
Я не буду закрывать глаза на реальность! Пусть меня цензурируют и подавляют,
Vo a seguir diciendo la verdad
Я продолжу говорить правду.
Pueden negarme 400 viajes mas
Можете отказать мне еще в 400 поездках,
Su final llegara
Ваш конец придет.
La gente esta viendo su maricona
Люди видят вашу жалкую игру,
Hablan de libertad.! Esencial punto
Вы говорите о свободе! Важный момент,
Pero cabron viendo tu televisión
Но, черт возьми, смотря твой телевизор,
No se conoce el mundo
Мир не познаешь.
No con un régimen autócrata sin salida
Не при автократичном режиме без выхода,
Que te dice que tienes que decir.! Y que hacer con tu vida
Который диктует, что тебе говорить и что делать со своей жизнью.
La herida cada ves mas crece
Рана все больше растет,
Batalla de los gallos
Баттл рэперов.
Ya he ganado y me han frustrado la final 2 veces
Я уже побеждал, и мне дважды срывали финал.
Será que me temen todos esos mequetrefes
Может, меня боятся все эти ничтожества?
O será que.! No dedique mi triunfo al comandante en jefe
Или дело в том, что я не посвятил свою победу главнокомандующему?
No te parece muy duro
Тебе не кажется жестоким,
Que un maricon
Что какой-то слабак,
Sentado en un sillón
Сидя в кресле,
Juegue ping pong con tu futuro
Играет в пинг-понг твоим будущим,
Con tus sueños, tus deseos, con tus aspiraciones
Твоими мечтами, желаниями, стремлениями?
Ya tengo una colección de cartas de invitaciones
У меня уже коллекция приглашений.
Yo se que hay leyes pero perdonen
Я знаю, что есть законы, но простите,
No controlan la inmigración
Вы не контролируете иммиграцию.
Ustedes están alimentando tiburones
Вы кормите акул.
Esto peor se pone y quieren obligarme a que concuerde
Становится все хуже, и вы хотите заставить меня согласиться.
No pienso doblegarme a su Cosa Nostra verde
Я не собираюсь преклоняться перед вашей зеленой Коза Нострой.
Es que no entienden lo que hacen
Вы просто не понимаете, что делаете.
Los cuerpos están aquí
Тела здесь,
Pero las mentes a 90 millas continúan en trance
Но разум за 90 миль все еще в трансе.
Horita los cubanos empiezan a tatuarse
Сейчас кубинцы начнут татуировать
El mapa de cuba en to' el cuerpo
Карту Кубы на всем теле,
A ver si pueden escaparse
Чтобы сбежать.
Tienen que darse cuenta
Вы должны понять,
Puede estresarme.! No enloquecerme
Это может вывести меня из себя, но не свести с ума.
No voy a lanzarme en balsa.! Que te pasa.?
Я не собираюсь плыть на плоту, что с тобой?
No podrán joderme
Вы не сможете меня достать.
No vo a quedarme en ningún lado
Я не останусь нигде.
Esta lucha es con paciencia
Эта борьба требует терпения.
Tu asfixiándome.! Y yo recingandote la existencia
Ты душишь меня, а я выгрызаю твое существование.
No captaste la esencia del cuento
Ты не уловила сути истории,
Sigues siendo el gigante destructor
Ты все еще гигант-разрушитель,
Yo la puntillita mal puesta en tu asiento
А я маленькая заноза в твоем кресле.
Porque intentas borrarme
Зачем ты пытаешься стереть меня?
Sabes que algo es cierto
Ты знаешь, что это правда.
El pueblo escucha y se identifica
Народ слушает и узнает себя.
No soy quien esta mintiendo
Не я лгу.
(Se Te Están Cayendo los Pantalones!)
тебя штаны падают!)
Una pausa en el tema tonto recio
Пауза в этой жесткой глупой теме.
Con dos ciclones que dejaron en crisis.! Y con hambre necio
С двумя ураганами, которые оставили всех в кризисе и с диким голодом.
Como cojones vas a subir los precios
Как, черт возьми, ты можешь поднимать цены?
Eso es otro asunto
Это другой вопрос,
Pero lo quería tocar
Но я хотел его затронуть.
Represento a Cuba
Я представляю Кубу,
No es kiskina personal
Это не личная вендетта.
Existen dos realidades
Существуют две реальности:
La suya y la mía
Ваша и моя.
Y por desgracia para ustedes
И, к вашему несчастью,
Me toco la mas jodia
Мне досталась самая паршивая.
Que querías que me callara
Вы хотели, чтобы я молчал
Y me arrastra por el piso
И ползал у вас в ногах,
Que creyera en reflexiones
Чтобы я верил в размышления,
Que sabe dios quien las hizo
Которые бог знает кто написал.
Quiero ver el mundo y regresar pero siempre conspiran
Я хочу увидеть мир и вернуться, но вы всегда плетете интриги.
Parece que de lejos se ven mejor sus mentiras
Похоже, издалека ваша ложь выглядит убедительнее.
Mira tu tonta política es quien agudiza el drama
Твоя глупая политика только усугубляет драму,
Pues quitas lo que no das
Ведь ты отнимаешь то, что не даешь,
Que con esfuerzo otro se gana
То, что другие зарабатывают своим трудом.
Muchos están muertos o en cana
Многие мертвы или в тюрьме.
Prefieren morir por el sueño americano
Они предпочитают умереть за американскую мечту,
Que vivir la pesadilla cubana
Чем жить в кубинском кошмаре.
Profana que respeto
Бесчестная, которую я уважаю,
De tu gente en vano
Твой народ напрасно.
En cuestión de prioridades
В вопросах приоритетов
El ultimo puesto ocupamos
Мы занимаем последнее место.
Por eso pasa lo que pasa
Вот почему происходит то, что происходит.
Por eso estamos como estamos
Вот почему мы такие, какие есть.
Quiero saber pa' ti.! Que significa derechos humanos
Я хочу знать, что для тебя значат права человека.
Yo voy a seguir diciendo lo que vivo
Я продолжу говорить о том, что переживаю,
En cada canción y si, por que no.!
В каждой песне. И почему бы и нет,
(Que viva la revolución!)
(Да здравствует революция!),
Pero es insoportable esta situación
Но эта ситуация невыносима.
En conclusión.!
В заключение...
(Ustedes son unos singaos y este país es una prisión!)
(Вы кучка придурков, а эта страна тюрьма!)
Aldo
Альдо
Ustedes Lo Que Me Tienen Es Tremendo Miedo (A Mi!)
Вы просто чертовски боитесь меня (Меня!)
Y Yo Me Quedo Con Todas Estas Cosas (SI, SI, SI, SI!)
А я останусь со всем этим (Да, да, да, да!),
Que Aunque No Son Hermosas Dejarlas No Puedo (No, No!)
Хотя это и не прекрасно, я не могу это бросить (Нет, нет!),
Porque Me Debo A Esta Realidad Rosa (Ohh!)
Потому что я обязан этой розовой реальности (Ох!)
Y Aunque Me Pongan Obstáculos (Los Derribare!)
И хотя вы ставите мне препятствия их разрушу!),
Y Aunque Pare El Espectáculo (Yo Continuare!)
И хотя представление остановится продолжу!),
Y Si Me Tienen Un Buen Angulo (Ven Dispárame!)
И если у вас есть хороший ракурс (Стреляйте!),
La Naranja Se Pico.! Mas Calculo Pa' Queee"
Апельсин лопнул! Подумайте об этом хорошенько.
Ustedes Lo Que Me Tienen Es Tremendo Miedo (A Mi!)
Вы просто чертовски боитесь меня (Меня!)
Y Yo Me Quedo Con Todas Estas Cosas (SI, SI, SI, SI)
А я останусь со всем этим (Да, да, да, да!),
Que Aunque No Son Hermosas Dejarlas No Puedo (No, No!)
Хотя это и не прекрасно, я не могу это бросить (Нет, нет!),
Porque Me Debo A Esta Realidad Rosa (Ohh!)
Потому что я обязан этой розовой реальности (Ох!)
Y Aunque Me Pongan Obstáculos (Los Derribare!)
И хотя вы ставите мне препятствия их разрушу!),
Y Aunque Pare El Espectáculo (Yo Continuare!)
И хотя представление остановится продолжу!),
Y Si Me Tienen Un Buen Angulo (Ven Dispárame!)
И если у вас есть хороший ракурс (Стреляйте!),
La Naranja Se Pico.! Mas Calculo Pa' Queee"
Апельсин лопнул! Подумайте об этом хорошенько.
(Que, Que!)
(Что, что!)
Papeles y mas papeles (si, si, si, si)
Бумаги, да побольше бумаг (да, да, да, да)
Por gusto y pa' na"
Впустую и ни для чего
Aunque no nos den la caras (Es La Aldea!)
Хотя вы и не показываете свои лица (Это Деревня!),
Sabemos Quienes Son
Мы знаем, кто вы.
Tu lo sabes.!
Ты знаешь!
Al final todo se sabe hermano
В конце концов, все становится известно, брат.
Hermano no, ustedes no son hermano de nadie
Брат? Нет, вы никому не братья.
Los Aldeanos 2009 el atropello
Los Aldeanos 2009, беспредел.
Pra pra pra praaaa
Пра, пра, пра, прааа
Mas fuego.! Yohh Real 70
Больше огня! Йоу! Real 70






Attention! Feel free to leave feedback.