Los Aldeanos - Niñito cubano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - Niñito cubano




Niñito cubano
Кубинский мальчик
Esta va dedicada a los que saben querer
Это посвящается тем, кто умеет любить,
A los que son la esperanza del mundo
тем, кто является надеждой мира,
En especial a los niños cubanos, es la aldea
в особенности кубинским детям, это деревня.
Yo, yo... otra mañana, el sol entra por tu ventana
Я, я... еще одно утро, солнце проникает в твое окно.
Un despertar identico al de ayer
Пробуждение, идентичное вчерашнему.
El deber te llama, saltas de la cama y sabes lo que sigue
Долг зовет тебя, ты вскакиваешь с кровати и знаешь, что будет дальше.
Un pan vacio, algun liquido frio pues a tu edad ya leche no recibes
Пустой хлеб, какой-то холодный напиток, ведь в твоем возрасте молока ты уже не получаешь.
Te despides y marchas a la escuela contrariado
Ты прощаешься и идешь в школу, расстроенный,
Con la mochila del curso pasado, y el antespasado incluso el anterior
с рюкзаком прошлого года, и позапрошлого, и даже еще более старым.
Pues comprenderas papa es obrero, vives en un pais bloqueado etc. Etc. etc.
Ведь ты понимаешь, папа рабочий, ты живешь в стране под блокадой, и т.д., и т.д., и т.д.
Tantos que te rodean y no tienes ni la menor idea de porque la situación
Так много людей вокруг тебя, и ты понятия не имеешь, почему сложилась такая ситуация.
No es asi con todos tus amigos
Не так обстоят дела у всех твоих друзей.
Ya te ha dado por pensar que alguien la tiene cojida contigo
Тебе уже приходит в голову, что кто-то на тебя взъелся.
Estas fundido lo se,
Ты измотан, я знаю.
Tienes 10 mas tu tamaño dice que son 8 y tu rostro 12
Тебе 10, но твой рост говорит, что 8, а лицо 12.
Y es que no conoces el significado conceptual
И дело в том, что ты не знаешь концептуального значения,
Mas tu imagen vasta para explicar que cosa es periodo especial
но твоего вида достаточно, чтобы объяснить, что такое «особый период».
Al fin as de llegar la vista agobia
Наконец ты приходишь, вид удручает.
Uniformes iguales pero la diferencia de clases es obvia
Одинаковая форма, но разница в классах очевидна.
Otro dia en que revisaran tu bolsa
Еще один день, когда будут проверять твою сумку,
Pues se perdio un lapiz de una de las chicas super poderosas
потому что пропал карандаш у одной из девочек из «Суперкрошек».
No hablan de otra cosa que de Pokemon
Они не говорят ни о чем, кроме покемонов.
Tus compañeros juegan con juguetes tu, con tu imaginación
Твои одноклассники играют с игрушками, а ты со своим воображением.
La presion hace que tu profe la pasiencia pierda
Давление заставляет твою учительницу терять терпение,
Pues cada vez le exigen mas y el sueldo es una mierda
ведь от нее требуют все больше, а зарплата дерьмо.
La verdad, no jugaras hoy rezaras no hay educación fisica
Правда в том, что ты не будешь играть сегодня, ты будешь молиться, физкультуры нет.
Tus tenis no aguantan un turno mas, tu el horario del receso esperas
Твои кеды не выдержат еще одну перемену, ты ждешь перерыва,
Para comerte lo que el niño ricachon mimado de al lado no quiera
чтобы съесть то, что избалованный богатый мальчишка рядом не захочет.
Anhelas todo lo suyo, la necesidad contigo fue puntual y ocupo el puesto del orgullo
Ты жаждешь всего, что у него есть, нужда пришла вовремя и заняла место гордости.
Destruyo y dejo tu inocencia vacia
Она разрушила и оставила твою невинность пустой.
Solo quedadn ancias, sueños rotos y a otro pides prestada la infancia
Остались только желания, разбитые мечты, и у другого ты просишь одолжить детство.
Larga distancia hacia la felicidad, camino abrupto
Долгая дорога к счастью, крутой путь.
Niño con problemas de adultos
Ребенок с проблемами взрослых.
Y una pregunta que no sabes responder
И вопрос, на который ты не знаешь ответа:
Niñito cubano que piensas hacer
кубинский мальчик, что ты собираешься делать?
Coro:
Припев:
Por mas que intentas ya no puedes ser feliz
Как бы ты ни старался, ты больше не можешь быть счастлив.
La solucion a tu dolor no encuentras y
Ты не находишь решения своей боли и
Te sientes siempre como solo en casa
всегда чувствуешь себя одиноким дома.
Contigo muere la esperanza de un pais
С тобой умирает надежда страны.
Todos contigo son asi no es justo
Все с тобой так поступают, это несправедливо.
Tu niñez carga con problemas de adultos
Твое детство обременено проблемами взрослых.
Hoy me pregunto y nadie puede responder
Сегодня я спрашиваю, и никто не может ответить:
Niñito cubano que piensas hacer
кубинский мальчик, что ты собираешься делать?
Otra vez el timbre a las 4: 20 te anuncia
Снова звонок в 4:20 тебе объявляет,
Vuelves a recibir la tarde con la camisa sucia
что ты снова встречаешь вечер в грязной рубашке.
La profe no pronuncia tu nombre y comporendes
Учительница не произносит твоего имени, и ты понимаешь,
Que al igual que ayer ni mama ni papa ira a recogerte
что, как и вчера, ни мама, ни папа не придут за тобой.
Que mala suerte, miras el busto de marti preguntas
Какая неудача, ты смотришь на бюст Марти и спрашиваешь:
Si me das de oro por que todos son conmigo asi?
«Если ты даешь мне золото, почему все так со мной поступают?»
Sales de allí cabis bajo, bajo el desconsuelo
Ты выходишь оттуда, понурив голову, под гнетом отчаяния,
De Que no tienes llave y debes ir rumbo a casa de abuelo
что у тебя нет ключа, и ты должен идти к дедушке.
Abuelo que es mayor y solo abre la boca para decir
Дедушка, который стар и открывает рот только для того, чтобы сказать,
Que eres otra carga que lo amarga y no le toca
что ты еще одна обуза, которая его огорчает и ему не положена.
Todo le choca, si, que ni mueves los ojos
Его все раздражает, даже то, что ты не двигаешь глазами.
Ojos que desean llorar y de esos tenerse estan rojos
Глазами, которые хотят плакать и от этого покраснели.
Llega papa presencias otra discusión
Приходит папа, ты присутствуешь при очередной ссоре,
Que terminas finalmente sin saber de quien es la razón
которая заканчивается, так и не выяснив, кто прав.
El disimula finge que no hubo una pelea
Он скрывает, делает вид, что ссоры не было,
Y tu para ayudar muestras una sonrisa que dar no deseas
а ты, чтобы помочь, выдавливаешь улыбку, которую не хочешь дарить.
No debo hacer las tareas contento dices
«Мне не нужно делать уроки», радостно говоришь ты.
Por mientras te esperaba pipo en la escuela las hice
«Пока ты ждал, Пипо в школе их сделал».
Al fin llegas a casa no esta mama y sospechas
Наконец ты приходишь домой, мамы нет, и ты подозреваешь,
Que hay que calentar el agua y que la comida no esta echa
что нужно нагреть воду и что еда не готова.
Tu lombriz solitaria hace ruido ha comido poco
Твой солитер шумит, он мало ел,
Y para colmo no hay muñequitos el tv esta roto
и в довершение всего нет мультиков, телевизор сломан.
Mama hace su entrada tariada mas no te besa
Мама входит усталая, но не целует тебя.
Va directo a la cocina y suelta los bultos pues pesan
Она идет прямо на кухню и бросает сумки, потому что они тяжелые.
A dialogar en voz baja comienzan
Они начинают говорить тихо,
Aquellos que te enseñaron a callar cuando los mayores conversan
те, кто учили тебя молчать, когда разговаривают взрослые.
Entiendes que son 4, ellos, tu y tu tristeza
Ты понимаешь, что вас четверо: они, ты и твоя грусть,
Que como un fantasma a tu lado se sienta en la mesa
которая, как призрак, сидит рядом с тобой за столом.
Crees que no interesas piensas que el amor
Ты думаешь, что ты никому не нужен, думаешь, что любовь
Depende de un carton de huevos en el refrigerador
зависит от коробки яиц в холодильнике.
El mal sabor de la desilusion te pisa
Горький вкус разочарования давит на тебя,
Mientras tu infancia, por la canal de un cobro se desliza
пока твое детство утекает по канализационной трубе.
Llega otro dia que te acuestas sin un cuento
Наступает еще один день, когда ты ложишься спать без сказки,
Que comprendes que ser padre no es facil en estos tiempo
когда ты понимаешь, что быть родителем нелегко в наше время.
Que el amor no tiene edad, y la necesidad tampoco y que eres otro
Что у любви нет возраста, и у нужды тоже, и что ты еще один
Niño cubano con los sueños rotos
кубинский мальчик с разбитыми мечтами.
Coro:
Припев:
Por mas que intentas ya no puedes ser feliz
Как бы ты ни старался, ты больше не можешь быть счастлив.
La solución a tu dolor no encuentras y
Ты не находишь решения своей боли и
Te sientes siempre como solo en casa
всегда чувствуешь себя одиноким дома.
Contigo muere la esperanza de un país
С тобой умирает надежда страны.
Todos contigo son así no es justo
Все с тобой так поступают, это несправедливо.
Tu niñez carga con problemas de adultos
Твое детство обременено проблемами взрослых.
Hoy me pregunto y nadie puede responder
Сегодня я спрашиваю, и никто не может ответить:
Niñito cubano que piensas hacer
кубинский мальчик, что ты собираешься делать?
Si, aldeano y el B
Да, Aldeano и El B
Real 70, 2009
Real 70, 2009
Lo demás que te lo diga el lápiz con la música
Остальное пусть тебе расскажет карандаш с музыкой.
Siéntelo
Прочувствуй это.






Attention! Feel free to leave feedback.