Los Aldeanos - Veneno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Aldeanos - Veneno




Veneno
Яд
Maba tira la musica
Маба врубает музыку
Si si si, mira
Да, да, да, смотри
Esto va dedicao′ a ti, solo a ti
Это посвящается тебе, только тебе
Mira, el te utiliza
Смотри, он использует тебя
Solo cuando recuerda que estas viva
Только когда вспоминает, что ты жива
Que sabe que lo amas & que por el das la vida
Что знает, что ты любишь его и что ради него готова жизнь отдать
De mujer a querida, de querida a no querida
Из женщины в любовницу, из любовницы в ничто
Pero tu lo esperas noche tras noche
Но ты ждешь его ночь за ночью
Solo hay dolida
Остается лишь боль
El no me olvida, te dice pero sabes
Он говорит: не забываю тебя", но ты знаешь,
Que no es cierto, te promete el cielo
Что это неправда, он обещает тебе небо
Mientras se masturba con tu cuerpo
Пока ублажает себя твоим телом
Pero el sufrimiento, bebiendo no se marcha
Но страдания, выпивкой не заглушить
Te agudiza & te pisa a medida que el tiempo pasa
Они обостряются и давят на тебя с течением времени
Todo es una farsa, te estas volviendo loca
Все это фарс, ты сходишь с ума
Mientras el va de fiesta en fiesta
Пока он ходит с вечеринки на вечеринку
& Se acuesta con otras
И спит с другими
& Aunque has besado otras bocas
И хотя ты целовала другие губы
Buscando nuevas ansiedades
В поисках новых ощущений
Solo consigues recordarlo
Ты лишь вспоминаешь его
Olvidarlo lo sabes
Ты знаешь, что не сможешь забыть его
Ni te arreglas, ni te miras
Ты даже не прихорашиваешься, не смотришься
Al espejo mujer
В зеркало, женщина
Date una oportunidad
Дай себе шанс
No te dejes vencer
Не дай себя победить
Debes comenzar a creer
Ты должна начать верить
Que si existen los amigos
Что друзья существуют
& Que no todo el que se acerca
И что не каждый, кто к тебе приближается
Se quiere acostar contigo
Хочет переспать с тобой
Cuanto has vivido, si apenas pasa de los 20
Сколько ты пережила, тебе ведь чуть больше 20
Quierete como eres & vive siempre consciente
Люби себя такой, какая ты есть, и живи всегда осознавая
De que no hay nena mas bella e inteligente
Что нет девушки прекраснее и умнее
Que la que se respeta fisica & moralmente
Чем та, которая уважает себя физически и морально
Se que te dejo plantada el sabado en la noche
Я знаю, он продинамил тебя в субботу вечером
(Vestida sin ir a la fiesta)
(Ты нарядилась, но на вечеринку не пошла)
Llorabas te daba pena porque el te dejo & se fue
Ты плакала, тебе было стыдно, потому что он бросил тебя и ушел
(Te abandono lo sabes)
(Он бросил тебя, ты знаешь)
La cuestion que esa misma noche el tipo la hizo buena
Дело в том, что в ту же ночь этот парень хорошо повеселился
(Mas que buena)
(Более чем хорошо)
Lo vieron con otra nena cayendo el amanecer
Его видели с другой девушкой на рассвете
Comprende
Пойми
(Prende)
(Включи мозги)
Que tu corazon te pertenece
Что твое сердце принадлежит тебе
(Solo a ti)
(Только тебе)
Que debes compartirlo solo con quien lo merece
Что ты должна делить его только с тем, кто этого заслуживает
Que a veces no somos correspondido nena
Что иногда нам не отвечают взаимностью, девочка
Comienza de cero que un mundo nuevo
Начни с нуля, новый мир
Te espera alla afuera
Ждет тебя там снаружи
(Fuera)
(Снаружи)
Nada de miedo saca tu alma del luto
Никакого страха, вытащи свою душу из траура
Que hasta hoy tu vida ha sido nomas que un triste
Ведь до сегодняшнего дня твоя жизнь была всего лишь печальной
Vil minuto, asi es la ley de Newton
Ничтожной минутой, таков закон Ньютона
Lo que sube baja & te quedas llorando
Что поднимается, то падает, и ты остаешься плакать
Ebria por tu supuesta media naranja
Пьяной по своей предполагаемой половинке
Te rebajas & bajas cuando no sube
Ты унижаешься и падаешь, когда не поднимается
Tu vida & su flecha salva hacia el alba
Твоя жизнь и ее спасительная стрела к рассвету
La infecta grises nubes
Загрязненная серыми облаками
& Cuando te desnudes
И когда ты раздеваешься
Ante el recuerda
Перед ним, помни
Que al corazon no se llega
Что к сердцу не добраться
Por entre las piernas
Между ног
No puedes obligar a nadie que te quiera
Ты не можешь заставить кого-то любить тебя
(NO!)
(НЕТ!)
Pero si que te respete no eres un juguete nena
Но ты можешь требовать уважения, ты не игрушка, девочка
(No, no eres)
(Нет, ты не игрушка)
Una balsa sola en el oceano te encuentras
Ты как одинокий плот в океане
Pero estas en tierra firme de ese filme despierta & observa
Но ты на твердой земле, проснись от этого фильма и посмотри
(Mira)
(Смотри)
Cuanta gente hay a tu alrededor
Сколько людей вокруг тебя
Hablandote, tratando de brindarte amor
Разговаривают с тобой, пытаются подарить тебе любовь
Es que el peor ciego no es el que no quiere ver
Ведь худший слепой не тот, кто не хочет видеть
Si no el que ve con los ojos de que no lo ha de querer
А тот, кто видит глазами того, кто не должен любить
Te encantan hasta sus mentiras
Тебе нравятся даже его mentiras
Te miras enamorada pero en su historia
Ты считаешь себя влюбленной, но в его истории
No eres mas que una novia reciclada
Ты всего лишь переработанная подружка
Ha sido utilizada como un titere de trapo
Тебя использовали как тряпичную куклу
& Te drogas porque te enamoras mas con sus maltratos
И ты принимаешь наркотики, потому что еще больше влюбляешься от его плохого обращения
Olvidalo, & acepta que no te ama
Забудь его и прими, что он не любит тебя
& Que no te extraña a ti sino el ruido que hace tu cama
И что он скучает не по тебе, а по скрипу твоей кровати
Por eso te llama & disculpa si te hablo tan duro
Поэтому он звонит тебе, и извини, если я говорю с тобой так грубо
Es que tu culo es un camaroncito duro
Просто твоя попка крепкий орешек
Cuando esta en apuros
Когда он в беде
Se que te dejo plantada el sabado en la noche
Я знаю, он продинамил тебя в субботу вечером
(Vestida sin ir a la fiesta)
(Ты нарядилась, но на вечеринку не пошла)
Llorabas te daba pena porque el te dejo & se fue
Ты плакала, тебе было стыдно, потому что он бросил тебя и ушел
(Te abandono lo sabes)
(Он бросил тебя, ты знаешь)
La cuestion que esa misma noche el tipo la hizo buena
Дело в том, что в ту же ночь этот парень хорошо повеселился
(Mas que buena)
(Более чем хорошо)
Lo vieron con otra nena cayendo el amanecer Despues de esto
Его видели с другой девушкой на рассвете. После этого
Va hacer muy difícil
Тебе будет очень сложно
Que te enamores nuevamente
Влюбиться снова
Pero yo se que algo dentro de ti
Но я знаю, что что-то внутри тебя
Que te dice que aun
Говорит тебе, что еще
Existen personas buenas
Существуют хорошие люди
& Esa persona buena
И эти хорошие люди
No estan en todos los sitios
Встречаются не везде
& No estas solo en una sola persona
И не ограничиваются одним человеком
Mira tu alrededor
Посмотри вокруг
Aun eres una nena, ya
Ты еще молода, все
Soy yo, Aldeano
Это я, Альдеано
Musica
Музыка
Va pa' un besticuo, ya
Для одной красотки, да






Attention! Feel free to leave feedback.