Lyrics and translation Los Alegres Del Barranco - El Encierro de Joaquín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Encierro de Joaquín
Заключение Хоакина
Aquí
detrás
de
las
rejas
no
hay
mucho
en
que
entretenerse
Здесь,
за
решёткой,
нечем
особо
развеяться,
Nomás
de
recuerdos
vives,
si
te
acuerdas
de
la
gente
Живёшь
лишь
воспоминаниями,
если
помнишь
о
людях.
Sé
que
también
me
echan
menos
pistoleros
y
parientes
Знаю,
что
и
меня
не
хватает
pistoleros
и
родне.
Aquí
todos
son
iguales,
yo
distinto
a
los
demás
Здесь
все
равны,
я
же
отличаюсь
от
остальных,
Que
porque
soy
peligroso
soy
un
reo
muy
especial
Ведь
я
опасен,
я
— особенный
заключённый.
A
la
hora
de
pasar
lista
presente
"Joaquín
Guzmán"
На
перекличке,
когда
называют
"Хоакин
Гусман",
я
отвечаю
«Здесь!».
A
la
memoria
me
viene
por
todo
lo
que
he
pasado
На
память
приходит
всё,
через
что
я
прошёл,
Mi
niñez
allá
en
la
tuna
a
lado
de
mis
hermanos
Моё
детство
там,
в
Туне,
рядом
с
моими
братьями,
Cuando
yo
y
el
chavalón
le
entramos
al
contrabando
Когда
мы
с
Чавалоном
занялись
контрабандой.
De
este
mundo
se
me
han
ido
amigos,
también
compadres
Из
этого
мира
ушли
мои
друзья,
и
кумовья
тоже,
También
muchos
enemigos
que
quisieron
fusilarme
А
также
много
врагов,
которые
хотели
меня
пристрелить.
Cuando
les
daba
la
orden
salúdenlo
de
mi
parte
Когда
я
отдавал
приказ,
передайте
им
от
меня
привет.
Muchas
fiestas
por
la
sierra
es
algo
que
mucho
extraño
Множества
праздников
в
горах
— вот
чего
мне
очень
не
хватает,
Con
botellas
del
18
y
amanecíamos
bailando
С
бутылками
18-летнего
виски,
мы
танцевали
до
рассвета,
Con
la
de
cerros
y
arroyos
y
la
canción
de
hace
un
año
Под
музыку
"Cerros
y
Arroyos"
и
песню
"Hace
Un
Año".
Muchas
historias
vividas
los
chavalones
lo
saben
Много
историй
пережито,
Чавалонес
знают
об
этом,
Los
gafes
y
los
del
cholo
y
también
los
talibanes
Gafes,
люди
Cholo
и,
конечно
же,
талибы,
Las
cocineras
armadas
con
ropa
de
camuflaje
Женщины-повара,
вооружённые,
в
камуфляже.
No
porque
esté
en
el
gabacho
quieran
hacer
muchas
cosas
Не
думайте,
что
раз
я
в
Штатах,
они
могут
делать,
что
захотят,
Mis
hijos
están
afuera
cuidando
lo
que
les
toca
Мои
сыновья
на
свободе,
присматривают
за
тем,
что
им
положено,
Tampoco
se
encuentran
solos,
los
cuida
toda
mi
tropa
И
они
не
одни,
их
охраняет
вся
моя
команда.
Aunque
ya
estoy
en
sus
manos
no
les
deja
de
temblar
Хотя
я
уже
в
их
руках,
они
всё
ещё
дрожат,
Nomás
pa'
sacarme
a
corte
los
puentes
mandan
cerrar
Просто
чтобы
доставить
меня
в
суд,
они
перекрывают
мосты,
Les
sigo
quitando
el
sueño,
mi
nombre
"Joaquín
Guzmán"
Я
продолжаю
лишать
их
сна,
моё
имя
— Хоакин
Гусман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.