Los Alegres Del Barranco - El Ermitaño - translation of the lyrics into German

El Ermitaño - Los Alegres Del Barrancotranslation in German




El Ermitaño
Der Einsiedler
Al cantar este corrido
Beim Singen dieses Liedes
Pongan bien cuidado lo que yo les digo esta llegador
Passt gut auf, was ich euch sage, es geht nahe
El que ha nacido en la sierra
Wer in der Sierra geboren wurde
Allá entre las fieras nace con valor
Dort zwischen den wilden Tieren, wird mit Mut geboren
Recuero toda mi infancia
Ich erinnere mich an meine ganze Kindheit
Como un ermitaño trabajando a diario sin educación
Wie ein Einsiedler, täglich arbeitend, ohne Bildung
Porque nunca fui a la escuela
Weil ich nie zur Schule ging
No tenia esperanza de ser triunfador
Hatte ich keine Hoffnung, erfolgreich zu sein
Ahora tengo lo que quiero
Jetzt habe ich, was ich will
Pa' contar dinero soy un profesor
Im Geldzählen bin ich ein Professor
El hombre que es de la sierra
Der Mann aus der Sierra
Tiene su carácter y trabajador
Hat seinen eigenen Willen und ist ein harter Arbeiter
La gente esta equivocada
Die Leute irren sich
Piensan que son malos de mal corazón
Sie denken, sie seien schlecht, von schlechtem Herzen
No saben que son sinceros
Sie wissen nicht, dass sie aufrichtig sind
Honrados y humildes palabra de honor
Ehrlich und bescheiden, Ehrenwort
Así han pasado los años
So sind die Jahre vergangen
De aquel ermitaño que salio del monte se socializo
Von jenem Einsiedler, der aus den Bergen kam und sich integrierte
Ahora trae carros del año
Jetzt fährt er Neuwagen
Mujeres bonitas porque ya triunfo
Hat schöne Frauen, weil er Erfolg hat
No se le quita lo noble tampoco lo humilde
Er verliert nicht seine edle Art, auch nicht seine Bescheidenheit
Ayuda a los pobres porque el ya sufrió
Er hilft den Armen, denn er hat selbst gelitten
Sigue ayudando a la gente
Er hilft den Leuten weiterhin
El da lo que tiene y es de corazón
Er gibt, was er hat, und das von Herzen
Sigue siendo el ermitaño
Er ist immer noch der Einsiedler
Que nació en el monte aunque ya es patrón
Der in den Bergen geboren wurde, auch wenn er jetzt ein Patron ist
El hombre que es de la sierra
Der Mann aus der Sierra
Tiene su carácter y trabajador
Hat seinen eigenen Willen und ist ein harter Arbeiter
La gente esta equivocada
Die Leute irren sich
Piensan que son malos de mal corazón
Sie denken, sie seien schlecht, von schlechtem Herzen
No saben que son sinceros
Sie wissen nicht, dass sie aufrichtig sind
Honrados y humildes palabra de honor.
Ehrlich und bescheiden, Ehrenwort.






Attention! Feel free to leave feedback.