Lyrics and translation Los Alegres Del Barranco - Los Drones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 horas
me
corretearon,
5 часов
меня
преследовали,
Primero
drones
mandaron,
Сначала
дроны
послали,
Con
el
canto
de
los
gallos,
С
петушиным
криком
вместе,
El
ruido
del
aparato,
Шум
аппарата
раздался,
Pensaban
no
iba
a
escucharlo,
Думали,
что
не
услышу,
Pero
se
la
persignaron...
Но
просчитались,
милая...
Manoteaba
el
R-15,
Сжимал
я
свой
R-15,
La
pechera
no
me
puse,
Бронежилет
не
надел
я,
La
pistola
en
la
piernera,
Пистолет
на
бедре
висел,
Dormí
con
las
botas
puestas,
Спал
я
в
ботинках,
поверь
мне,
Ni
moto
ni
camioneta,
Ни
мотоцикла,
ни
машины,
A
pie
toco
la
carrera...
Пешком
пришлось
удирать
мне...
Un
chico
y
dos
artillados,
Один
юнец
и
двое
с
пушками,
Nomás
me
sali
llegaron,
Только
вышел
я
— появились,
Nomás
tres
de
mis
muchachos,
Всего
лишь
трое
ребят
моих,
Son
los
que
siguen
mis
pasos,
Идут
за
мной
по
пятам,
Jefe
nos
vienen
siguiendo,
Шеф,
нас
преследуют,
видишь,
Usted
ordene
y
los
tumbamos...
Прикажи,
и
мы
их
сложим...
Les
dije
no
tiene
caso,
Сказал
им,
что
нет
смысла,
Hacer
pleito
con
los
guachos,
С
копами
связываться,
Pero
al
ver
que
no
pasaban,
Но
видя,
что
не
уходят,
Lo
mismo
que
yo
esperaba,
Того
же,
что
и
я,
ждали,
A
uno
de
mis
compañeros,
В
одного
из
моих
парней,
3 balazos
le
pegaban.
Три
пули
всадили,
дорогая.
Uno
que
traía
un
50,
Один,
у
кого
был
50-й,
De
la
acción
al
darse
cuenta,
Заметив,
что
началось,
En
la
orqueta
de
un
encino,
В
развилку
дуба
могучего,
Lo
puso
y
muy
decidido,
Его
поставил,
решительно,
Empezó
a
tirarles
tiros,
Начал
палить
по
ним
метко,
Y
hacer
correr
los
guachitos...
И
копов
прогнал,
родная...
Ya
me
traían
de
bajada,
Меня
уже
почти
прижали,
Con
el
R
les
tiraba,
Из
R-ки
по
ним
стрелял
я,
Los
boludos
balaceados,
Напуганные
и
раненые,
A
Culiacán
regresaron,
В
Кульякан
они
вернулись,
5 horas
me
corretearon,
5 часов
меня
гоняли,
En
la
sierra
de
Durango...
В
горах
Дуранго,
любимая...
Le
estoy
contando
pariente,
Рассказываю
тебе,
друг,
Nomás
uno
de
mi
gente,
Только
одного
из
моих
ребят,
Hace
falta
en
la
manada,
Не
хватает
в
стае
теперь,
Mi
nombre
no
se
los
digo,
Имя
свое
не
скажу
я,
Nomás
sepan
que
conmigo,
Просто
знай,
что
со
мной,
No
la
tienen
tan
pelada.
Жизнь
вам
медом
не
покажется,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.