Lyrics and translation Los Alegres Del Barranco - Los Seis Caballeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Seis Caballeros
Шесть рыцарей
El
viento
trajo
estos
versos
Ветер
принёс
эти
строки,
Que
en
mi
mente
quedaran
Что
в
моей
памяти
останутся,
Van
dedicados
a
un
hombre
Они
посвящены
мужчине,
Llamado
alfredo
beltran
По
имени
Альфредо
Бельтран.
Haber
nacido
en
la
sierra
Родившись
в
горах,
Ha
sido
su
gran
fortuna
Он
обрёл
большую
удачу,
La
palma
badiraguato
Ла-Пальма,
Бадирагуато,
Muy
cerquita
de
la
tuna
Совсем
рядом
с
Ла-Туной.
De
la
sierra
hasta
la
costa
От
гор
до
побережья,
Con
gusto
a
todos
saluda
Он
с
радостью
всех
приветствует,
Si
alguien
le
pide
un
favor
Если
кто-то
попросит
об
одолжении,
Nunca
le
niega
su
ayuda
Он
никогда
не
откажет
в
помощи.
El
que
ha
estrechado
su
mano
Тот,
кто
пожимал
ему
руку,
Sabe
que
no
es
un
cualquiera
Знает,
что
он
не
какой-то
там,
Por
su
porte
distinguido
За
его
благородную
осанку
Y
su
mirada
sincera
И
искренний
взгляд.
Los
alegres
del
barranco
"Весёлые
из
ущелья"
Siempre
muy
listos
estan
Всегда
наготове,
Para
cantarle
el
corrido
Чтобы
спеть
вам
корридо
De
los
hermanos
payan.
О
братьях
Паян.
Aunque
no
tiene
pendientes
Хотя
у
него
нет
врагов,
Trae
un
fierrito
a
su
lado
Он
носит
с
собой
железо,
Nomas
tumbarle
el
seguro
Стоит
только
снять
предохранитель,
Ya
tiene
el
tiro
montado
И
выстрел
готов.
Con
el
anda
un
companero
С
ним
ходит
товарищ,
Que
le
dicen
compa
lipe
Которого
зовут
компа
Липе,
Por
alfredo
da
la
vida
За
Альфредо
он
отдаст
жизнь,
Con
orgullo
se
los
dice
С
гордостью
говорит
он.
De
otatillos
a
huixiopa
От
Отатийос
до
Уишиопы,
De
la
tuna
hasta
la
palma
От
Ла-Туны
до
Ла-Пальмы,
Tampoco
olvida
el
barranco
Он
также
не
забывает
ущелье,
Lo
lleva
siempre
en
el
alma
Оно
всегда
в
его
душе.
A
sus
hermanos
admira
Он
восхищается
своими
братьями,
Por
ser
nobles
y
sinceros
За
их
благородство
и
искренность,
Alfredo
eres
el
mas
joven
Альфредо,
ты
самый
младший
Entre
los
56
caballeros
Среди
пятидесяти
шести
рыцарей.
Un
consejo
de
su
padre
Совет
своего
отца
Siempre
lo
lleva
presente
Он
всегда
помнит,
De
no
humillarse
ante
nadie
Не
унижаться
ни
перед
кем
Ni
presumir
de
valiente.
И
не
хвастаться
своей
храбростью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.