Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Olvido
В поисках забвения
Ando
tomando,
buscando
un
olvido
Я
пью,
пытаясь
забыть,
Por
una
ingrata
que
quiero
olvidar
Ту
неблагодарную,
что
хочу
забыть,
Dejo
mi
pecho
sangrado
y
herido
Оставила
грудь
мою
раненой
в
кровь,
De
mi
cariño
se
quiso
burlar
Над
любовью
моей
посмеяться
вновь.
Yo
me
emborracho
en
la
calle
por
ella
Из-за
неё
я
пьянею
вдали,
Que
ya
no
sé
ni
con
quién
andará
Уж
не
знаю,
с
кем
теперь
она,
Sirvame
el
vino
señor
cantinero
Налейте
вина,
сеньор
бармен,
Que
en
esta
noche
la
quiero
olvidar
Чтоб
забыть
её
в
эту
ночь
мне.
Dicen
que
el
vino
es
el
mejor
amigo
Говорят,
вино
— лучший
друг,
Cuando
uno
quiere
una
pena
olvidar
Когда
хочешь
забыть
свою
муку,
Yo
me
emborracho
pa'
ver
si
la
olvido
Я
пьянею,
чтоб
стереть
её
след,
Entre
más
tomo
más
me
he
de
acordar
Но
чем
больше
пью
— сильней
память,
нет!
Pero
borracho
me
siento
contento
Но
пьяным
я
счастлив,
и
вот,
Con
mis
amigos
oyendo
cantar
С
друзьями,
слушая
песни
кругом,
Sirvame
el
vino
señor
cantinero
Налейте
вина,
сеньор
бармен,
Que
en
esta
noche
la
quiero
olvidar
Чтоб
забыть
её
в
эту
ночь
мне.
A
mis
amigos
les
doy
mi
consejo
Друзьям
даю
я
совет
свой
прямой:
De
las
mujeres
más
vale
ni
hablar
О
женщинах
лучше
молчать,
Todas
son
falsas
y
dan
muy
mal
pago
Все
лживы,
платят
злом
за
добро,
Nunca
se
debe
en
ellas
confiar
Не
стоит
доверять
им
никогда.
Si
se
los
digo
es
que
tengo
motivo
Сказал
это,
ибо
есть
причина,
Y
yo
no
hablo
nomas
por
hablar
Не
болтаю
просто
без
дела
я,
Sirvame
el
vino
señor
cantinero
Налейте
вина,
сеньор
бармен,
Que
en
esta
noche
la
quiero
olvidar
Чтоб
забыть
её
в
эту
ночь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.