Los Alegres De Terán - Camilo Rosales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Alegres De Terán - Camilo Rosales




Camilo Rosales
Камило Росалес
CAMILO ROSALES
КАМИЛО РОСАЛЕС
Era Camilo Rosales el amo de esta región
Камило Росалес был хозяином в этом краю,
De aquellos hombres cabales y de buena posición Muy bueno la baraja, muy tierno para el amor
Из тех настоящих мужчин, с хорошей репутацией. Искусный картёжник, нежный в любви,
Para jugarse la vida, no le faltaba valor
Чтобы жизнью рискнуть, ему хватало отваги.
De Huatabampo a Nogales, toda Sonora cruzó
От Уатабампо до Ногалеса, всю Сонору пересек,
En busca de aquel cobarde, que a su mujer ofendió
В поисках того труса, что его жену оскорбил.
Al cañon de su pistola, su venganza le juro
У дула своего пистолета, он месть свою поклялся свершить,
Y a tragos de bacanora sobre el caballo durmío
И, пригубив баканоры, на коне уснул.
Alguien le dio aquel aviso, cuando en Santa Ana lo vio
Кто-то дал ему весточку, когда в Санта-Ане его увидел:
Aquel hombre que tu buscas, esta mañana llegó
"Тот мужчина, которого ты ищешь, этим утром прибыл."
Las espuelas al caballo, con coraje le clavo
Шпоры в бока коня с яростью вонзил,
Tiro el sombrero en el aire y al pueblo se dirijió
Шляпу в воздух подбросил и в город направился.
Ya frente a frente en la calle, una moneda saco
Лицом к лицу на улице, монету достал,
Esta moneda le dijo, tiene que limpiar mi honor
«Эта монета, сказал он, должна отстоять мою честь.»
Cuando ella caiga en el suelo, dispararemos los dos
«Когда она упадёт на землю, выстрелим мы оба,
Que la Virgen te acompañe y a mi no me olvide Dios
Пусть Дева тебя хранит, а меня не забудет Бог.»
Rompió el silencio una bala y el cielo se obscureció
Разорвала тишину пуля, и небо потемнело.
Herido como una fiera su rival se le doblo
Раненый, словно зверь, его соперник согнулся.
Pero cuando iba cayendo, su pistola disparo
Но, когда падал, из его пистолета выстрел грянул,
Aquella bala certera, los puso a mano a los dos.
Та меткая пуля обоих уравняла.





Writer(s): Roberto Zafra Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.