Los Alegres De Terán - Con la Tinta de Mi Sangre - Ranchera - translation of the lyrics into German




Con la Tinta de Mi Sangre - Ranchera
Mit der Tinte meines Blutes - Ranchera
En un papel
Auf einem Papier,
Que de una cesta he recogido
das ich aus einem Korb genommen habe,
Pongo estas letras
schreibe ich diese Zeilen,
Dedicadas a mi madre
gewidmet meiner Mutter.
Como estoy preso
Da ich gefangen bin,
No tengo pluma ni lápiz
habe ich weder Feder noch Stift,
Por eso escribo con la tinta de mi sangre
darum schreibe ich mit der Tinte meines Blutes.
Tal vez partiste de este mundo traicionero
Vielleicht bist du aus dieser verräterischen Welt geschieden,
O algo muy grave te ha impedido visitarme
oder etwas sehr Ernstes hat dich daran gehindert, mich zu besuchen.
Solo una cosa da valor a mi existencia
Nur eine Sache gibt meinem Dasein Wert:
Tu bendición que donde quiera ha de alcanzarme
Dein Segen, der mich überall erreichen wird.
Hay gente buena que aunque pobre es respetada
Es gibt gute Leute, die, obwohl arm, geachtet werden,
Otros son ricos que pueden comprar los mares
andere sind reich und könnten die Meere kaufen.
Mas son mendigos si les falta en éste mundo
Doch sie sind Bettler, wenn ihnen auf dieser Welt fehlt:
La bendición y las caricias de una madre
Der Segen und die Zärtlichkeiten einer Mutter.
Como el destino de esta carta desconozco
Da ich das Schicksal dieses Briefes nicht kenne,
Tal vez jamás llegue a las manos de mi madre
wird er vielleicht niemals in die Hände meiner Mutter gelangen.
Yo les suplico me perdonen si no firmo
Ich flehe darum, mir zu verzeihen, dass ich nicht unterschreibe,
Pues desconozco el apellido de mi padre
denn ich kenne den Nachnamen meines Vaters nicht.
Hay gente buena que aunque pobre es respetada
Es gibt gute Leute, die, obwohl arm, geachtet werden,
Otros son ricos que pueden comprar los mares
andere sind reich und könnten die Meere kaufen.
Mas son mendigos si les falta en este mundo
Doch sie sind Bettler, wenn ihnen auf dieser Welt fehlt:
La bendición y las caricias de una madre.
Der Segen und die Zärtlichkeiten einer Mutter.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.