Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tres
flores
que
vi
en
los
jardines
Трем
цветам,
что
видел
я
в
садах
A
las
tres
les
bese
su
boquita
Троим
я
поцеловал
их
ротик
Azucena,
amapola
y
rosita
Лилия,
мак
и
розочка
Son
mi
vida,
mi
amor
y
mi
ser
Они
моя
жизнь,
любовь
и
суть
A
tres
flores
que
vi
en
los
jardines
Трем
цветам,
что
видел
я
в
садах
Una
de
ellas
se
llama
rosita
Одна
из
них
зовется
Розочка
Ese
amor
solo
dios
me
lo
quita
Эту
любовь
лишь
Бог
у
меня
отнимет
Dios
bendiga
tu
nombre
mujer
Да
благословит
Бог
твое
имя,
женщина
A
tres
flores
que
vi
en
los
jardines
Трем
цветам,
что
видел
я
в
садах
Una
de
ellas
se
llama
azucena
Одна
из
них
зовется
Лилия
Eres
linda,
eres
pura,
eres
buena
Ты
прекрасна,
чиста
и
добра
Es
precioso
tu
nombre
mujer
Прекрасно
твое
имя,
женщина
A
tres
flores
que
vi
en
los
jardines
Трем
цветам,
что
видел
я
в
садах
Una
de
ellas
se
llama
amapola
Одна
из
них
зовется
Мак
Yo
la
vi
que
lloraba
muy
sola
Я
видел,
как
она
плакала
в
одиночестве
Y
le
hable
con
ternura
y
amor
И
я
говорил
с
ней
с
нежностью
и
любовью
Cierren,
cierren
por
dios
esos
ojos
Закройте,
закройте,
ради
Бога,
эти
глаза
Y
no
vuelvan
con
ellos
a
mirarme
И
не
смотрите
на
меня
ими
больше
Si
algun
dia
dejaran
de
amarme
Если
однажды
перестанете
любить
меня
Moririan
de
pena
y
dolor
Умру
от
печали
и
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.