Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desengañado
del
mundo
ya
me
voy,
Enttäuscht
von
der
Welt
gehe
ich
nun
fort,
Desengañado
me
voy
ya
sin
consuelo
por
un
amor
traidor
Enttäuscht
gehe
ich
nun
ohne
Trost
wegen
einer
verräterischen
Liebe.
Yo
ya
no
quiero
tener
más
ilusiones
Ich
will
keine
Illusionen
mehr
haben,
Que
sólo
con
traiciones
pagaron
a
mi
amor.
die
meine
Liebe
nur
mit
Verrat
bezahlten.
Desengañado
por
fin
descansaré,
Enttäuscht
werde
ich
endlich
Ruhe
finden,
Por
que
la
duda
me
tiene
sin
sosiego
que
triste
padecer,
Denn
der
Zweifel
lässt
mich
nicht
zur
Ruhe
kommen,
welch
trauriges
Leiden,
Mejor
prefiero
vivir
desengañado
que
Besser
lebe
ich
enttäuscht,
als
Estar
esperanzado
con
un
falso
querer.
auf
eine
falsche
Liebe
zu
hoffen.
Desengañado
quede
con
tu
amistad,
Enttäuscht
wurde
ich
von
deiner
Freundschaft,
Asies
mejor
que
de
una
vez
por
todas
saber
la
realidad,
So
ist
es
besser,
ein
für
alle
Mal
die
Wahrheit
zu
kennen,
Pa
que
seguir
buscando
ya
tus
brazos
si
Wozu
noch
deine
Arme
suchen,
wenn
En
este
mundo
ingrato
toditas
pagan
mal.
In
dieser
undankbaren
Welt
alle
Frauen
es
einem
schlecht
vergelten.
Desengañado
me
voy
ya
sin
tu
amor,
Enttäuscht
gehe
ich
nun
ohne
deine
Liebe,
Desengañado
del
mundo
y
sus
mujeres
muy
lejos
ya
me
voy,
Enttäuscht
von
der
Welt
und
ihren
Frauen,
ziehe
ich
nun
weit
fort,
He
de
encontrar
consuelo
a
mi
Ich
muss
Trost
für
meine
Amargura
será
mi
desventura
vivir
sin
ilusión.
Bitterkeit
finden;
es
wird
mein
Unglück
sein,
ohne
Illusion
zu
leben.
Desengañado
quede
con
tu
amistad,
Enttäuscht
wurde
ich
von
deiner
Freundschaft,
Asies
mejor
que
de
una
vez
por
todas
saber
la
realidad,
So
ist
es
besser,
ein
für
alle
Mal
die
Wahrheit
zu
kennen,
Pa
que
seguir
buscando
ya
tus
brazos
si
Wozu
noch
deine
Arme
suchen,
wenn
En
este
mundo
ingrato
toditas
pagan
mal.
In
dieser
undankbaren
Welt
alle
Frauen
es
einem
schlecht
vergelten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.