Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cariño de Mi Madre
Нежность моей матери
El
día
que
muera
mi
madre
В
день,
когда
умрет
моя
мать,
Queda
triste
el
alma
mia
Моя
душа
станет
печальной,
Se
acabaran
mis
cantares
Мои
песни
закончатся,
Para
mí
no
habra
alegria...
Для
меня
не
будет
радости...
La
razón
de
mi
existir
Смысл
моего
существования
Solo
en
mi
madre
adorada
Только
в
моей
обожаемой
матери,
Y
el
dia
que
llege
ha
morir
И
в
день,
когда
она
умрет,
Para
que
quiero
vivir,
Зачем
мне
жить,
Sin
ella
mis
vida
es
nada...
Без
нее
моя
жизнь
— ничто...
Yo
solo
quiero
a
mi
madre
querida
Я
люблю
только
мою
дорогую
мать,
A
Dios
le
pido
le
larga
vida...
Я
молю
Бога
о
долгой
жизни
для
нее...
El
cariño
de
mi
madre...
Нежность
моей
матери...
Solo
es
el
que
he
conosido
Только
ее
я
познал,
Aunque
yo
tengo
a
mi
padre
Хотя
у
меня
есть
отец,
A
su
lado
no
he
vivido...
Рядом
с
ним
я
не
жил...
Yo
quiero
mucho
a
mi
madre
Я
очень
люблю
мою
мать,
Por
que
ella
sola
me
crio...
Потому
что
она
одна
меня
вырастила...
Paso
trabajos
pa'
crearme
Она
прошла
через
трудности,
чтобы
воспитать
меня,
Pero
a
nadie
quiso
darme
Но
никому
не
хотела
меня
отдать,
Ese
orgullo
se
llevo...
Эту
гордость
она
пронесла
через
всю
жизнь...
Es
el
cariño
de
madre
el
mas
sano
Любовь
матери
— самая
чистая,
No
hay
en
el
mundo
con
que
compararlo
Нет
в
мире
ничего,
с
чем
ее
можно
сравнить,
Es
el
cariño
de
madre
el
mas
sano
Любовь
матери
— самая
чистая,
No
hay
en
el
mundo
con
que
compararlo
Нет
в
мире
ничего,
с
чем
ее
можно
сравнить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Barco Ortiz Araya
Attention! Feel free to leave feedback.