Lyrics and translation Los Alegres De Terán - El Mayor De Los Dorados
El Mayor De Los Dorados
Старший из "Дорадос"
Fuí
Soldado
de
Francisco
Villa
Я
был
солдатом
Франсиско
Вильи,
De
aquel
hombre
de
fama
mundial.
Того
человека,
известного
во
всём
мире,
Que
aunque
estaba
sentado
en
la
silla
Что
сидел
в
кресле,
но
не
завидовал
No
envidiaba
la
presidencial.
Президентскому
положению.
Ahora
vivo
allá
por
la
orilla
Ныне
я
живу
у
реки,
Recordando
a
aquel
hombre
inmortal.
Вспоминая
того
бессмертного
человека.
Ahora
vivo
allá
por
la
orilla
Ныне
я
живу
у
реки,
Recordando
a
Villa
allá
por
Parral.
Вспоминая
Вилью,
что
в
Паррале
пал.
Yo
fuí
siempre
de
aquellos
Dorados
Я
всегда
был
одним
из
"Дорадос",
Que
a
balazos
llegue
a
ser
Mayor.
Сражался
и
стал
майором.
En
la
lucha
quedamos
liciados
В
бою
мы
были
ранены,
Defendiendo
la
Patria
y
Honor.
Защищая
Родину
и
честь.
Hoy
recuerdo
los
tiempos
pasados
Сегодня
вспоминаю
те
времена,
Que
peleamos
con
el
invasor.
Когда
мы
сражались
с
врагом.
Hoy
recuerdo
los
tiempos
pasados
Сегодня
вспоминаю
те
времена,
De
aquellos
dorados
que
yo
fuí
Mayor.
Когда
я
был
майором
"Дорадос".
El
caballo
que
siempre
montaba
Конь,
на
котором
я
всегда
ездил,
En
Jiménez
la
muerte
encontro.
В
Хименесе
нашёл
свою
смерть.
Una
bala
que
a
mi
me
tocaba
Пуля,
что
мне
предназначалась,
A
mi
cuaco
lo
despedazo.
Моего
коня
разорвала.
Al
morir
de
dolor
relinchaba
Умирая
от
боли,
он
ржал,
Por
la
Patria
su
vida
entrego.
За
Родину
жизнь
отдав.
Al
morir
de
dolor
relinchaba
Умирая
от
боли,
он
ржал,
Cómo
le
lloraba
cuando
se
murió.
Как
я
плакал,
когда
он
умер.
Pancho
Villa
lo
llevo
grabado
Панчо
Вилью
я
ношу
в
сердце
En
mi
mente
y
en
mi
corazón.
И
в
своём
разуме.
Aunque
a
veces
me
vi
derrotado
Даже
если
иногда
меня
побеждали
Por
las
fuerzas
de
Álvaro
Obregón.
Силы
Альваро
Обрегона.
Siempre
andube
como
fiel
soldado
Я
всегда
был
верным
солдатом
Hasta
el
fin
de
la
Revolución
.
До
конца
Революции.
Siempre
andube
como
fiel
Soldado
Я
всегда
был
верным
солдатом
De
aquellos
Dorados
que
yo
fuí
Mayor.
Того
"Дорадос",
где
я
был
майором.
¡Viva
la
Revolución!
Да
здравствует
Революция!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Berrones Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.