Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reto de la Muerte
Вызов Смерти
¿Qué
cosa
es
el
sulibello?,
le
pregunté
a
mi
compadre
Baltazar
Что
значит
красивится?,
спросил
я
у
своего
кума
Бальтазара
Y
él
tiró
una
piedra
pomex
al
fondo
del
И
он
бросил
пемзовый
камень
на
дно
Río
y
cuando
volvió
a
salir
me
dijo
Реки,
и
когда
он
всплыл,
сказал
мне
Mírala,
mírala,
cómo
se
sulibella
Смотри,
смотри,
как
она
красивится
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Y
la
primera
en
la
frente
dijo
Espiridión
Pimpinkle
И
первым
выступил
Эспиридьон
Пимпинкль
Ya
ahí
les
voy,
compadre
Вот
вам,
кум
Tus
ojos
son
de
colibrí
Твои
глаза,
как
у
колибри
Ay,
cómo
me
aletellan
Ох,
как
они
порхают
Ay,
cómo
me
aletellan
Ох,
как
они
порхают
Tus
ojos
son
de
colibrí
Твои
глаза,
как
у
колибри
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Y
no
hay
primera
sin
segunda,
dijo
Nicho
en
la
botica
И
нет
первой
без
второй,
сказал
Нико
в
аптеке
Y
ahí
les
voy,
primo
Вот
вам,
кузен
Tus
labios
pétalos
en
flor
Твои
губы
- лепестки
цветов
Cómo
me
soribellan
Как
они
пьянят
Cómo
me
soribellan
Как
они
пьянят
Tus
labios
pétalos
en
flor
Твои
губы
- лепестки
цветов
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Y
la
tercera
es
la
vencida,
dijo
Cástulo
Barriga
И
третья
берёт
своё,
сказал
Кастуло
Баррига
Y
ahí
les
va
de
nuez
Вот
вам
снова
Tus
pechos
cántaros
de
miel
Твои
груди
- кувшины
мёда
Cómo
reverberellan
Как
они
манят
Cómo
reverberellan
Как
они
манят
Tus
pechos
cántaros
de
miel
Твои
груди
- кувшины
мёда
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Y
ahí
va
para
todos
ustedes,
mis
cuates
И
вот
для
всех
вас,
друзья
Tu
cuerpo
chúcaro,
mujer
Твоё
дикое
тело,
женщина
Ay,
cómo
mi
alma
arella
Ох,
как
ранит
мою
душу
Ay,
cómo
mi
alma
arella
Ох,
как
ранит
мою
душу
Tu
cuerpo
chúcaro,
mujer
Твоё
дикое
тело,
женщина
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Los
que
me
sulibellan
Что
меня
красивят
Son
tus
perjúmenes,
mujer
Это
твои
духи,
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.