Lyrics and translation Los Alegres De Terán - La Martina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quince
años
tenia
martina
Было
Мартине
пятнадцать
лет,
Cuando
su
amor
me
entrego
Когда
она
подарила
мне
свою
любовь.
A
los
dieciséis
cumplidos
В
шестнадцать
минувших
Una
traicion
me
jugo
Меня
она
предала.
Estaban
en
la
conquista
Они
были
на
завоевании,
Cuando
el
marido
llego
Когда
прибыл
муж.
Que
estas
haciendo
martina
Что
ты
делаешь,
Мартина,
Que
no
estas
en
tu
color
Что
ты
не
в
своём
цвете?
Aqui
me
estado
sentada
Я
сидела
здесь,
No
me
podido
dormir
Я
не
могла
уснуть.
Si
mi
tienes
desconfianza
Если
у
тебя
есть
недоверие,
No
te
separes
de
mi
Не
уходи
от
меня.
De
quien
es
esa
pistola
Чей
это
пистолет?
De
quien
es
ese
reloj
Чьи
эти
часы?
De
quien
es
ese
caballo
Чья
эта
лошадь,
Que
en
mi
corral
relincho
Что
ржёт
в
моём
загоне?
Ese
caballo
es
muy
tuyo
Эта
лошадь
твоя,
Tu
papa
te
lo
mando
Её
подарил
тебе
твой
отец,
Pa
que
fueras
a
la
boda
Чтобы
ты
отправилась
на
свадьбу
De
tu
hermana
la
menor
Твоей
младшей
сестры.
Ayy
pobre
Martina
parecía
Ах,
бедная
Мартина,
была
похожа
Pan
de
cera
estaba
verde
limon
На
восковую
лепёшку,
зеленее
лимона,
Le
cayeron
con
las
manos
en
la
masa
ayy
Её
поймали
с
поличным,
ах
Yo
pa
que
quero
caballos
Мне
ни
к
чему
лошади,
Si
caballos
tengo
yo
У
меня
есть
свои.
Lo
que
quero
es
que
me
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
Quien
en
mi
cama
durmio
Кто
спал
в
моей
постели?
En
tu
cama
naiden
duerme
В
твоей
постели
никто
не
спит,
Cuando
tu
no
estas
aqui
Когда
тебя
нет
рядом.
Si
me
tienes
desconfianza
Если
у
тебя
есть
недоверие,
No
te
separes
de
mi
Не
уходи
от
меня.
Y
la
tomo
de
la
mano
И
он
взял
её
за
руку,
A
sus
papas
la
llevo
Привёл
к
своим
родителям.
Suegros
aqui
esta
Martina
Свёкры,
вот
ваша
Мартина,
Que
una
traicion
me
jugo
Меня
предала.
Llevate
la
tu
mi
yerno
Забирай
её,
зять,
La
iglesia
te
la
entrego
Я
отдаю
её
церкви.
Y
si
ella
te
ah
traicionado
И
если
она
тебя
предала,
La
culpa
no
tengo
yo
Не
моя
вина.
La
criaron
mañosa
Её
воспитали
хитрой,
Salio
mañosa
cuatrera
alborotadora
Она
вышла
хитрой,
воровкой
и
задирой.
Pobre
pobre
viejo
Бедный,
бедный
старик,
Incadita
de
rodillas
Стояла
на
коленях
Nomas
seis
tiros
le
dio
Всего
шесть
выстрелов
он
сделал
El
amigo
del
caballo
ni
por
la
silla
volvio.
Друг
её
на
лошади
не
вернулся
даже
за
седлом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Castro Irma Consuelo
Attention! Feel free to leave feedback.