Los Alegres De Terán - La Martina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Alegres De Terán - La Martina




La Martina
Мартина
Quince años tenia martina
Было Мартине пятнадцать лет,
Cuando su amor me entrego
Когда она подарила мне свою любовь.
A los dieciséis cumplidos
В шестнадцать минувших
Una traicion me jugo
Меня она предала.
Estaban en la conquista
Они были на завоевании,
Cuando el marido llego
Когда прибыл муж.
Que estas haciendo martina
Что ты делаешь, Мартина,
Que no estas en tu color
Что ты не в своём цвете?
Aqui me estado sentada
Я сидела здесь,
No me podido dormir
Я не могла уснуть.
Si mi tienes desconfianza
Если у тебя есть недоверие,
No te separes de mi
Не уходи от меня.
De quien es esa pistola
Чей это пистолет?
De quien es ese reloj
Чьи эти часы?
De quien es ese caballo
Чья эта лошадь,
Que en mi corral relincho
Что ржёт в моём загоне?
Ese caballo es muy tuyo
Эта лошадь твоя,
Tu papa te lo mando
Её подарил тебе твой отец,
Pa que fueras a la boda
Чтобы ты отправилась на свадьбу
De tu hermana la menor
Твоей младшей сестры.
Ayy pobre Martina parecía
Ах, бедная Мартина, была похожа
Pan de cera estaba verde limon
На восковую лепёшку, зеленее лимона,
Le cayeron con las manos en la masa ayy
Её поймали с поличным, ах
Yo pa que quero caballos
Мне ни к чему лошади,
Si caballos tengo yo
У меня есть свои.
Lo que quero es que me digas
Я хочу, чтобы ты сказал мне,
Quien en mi cama durmio
Кто спал в моей постели?
En tu cama naiden duerme
В твоей постели никто не спит,
Cuando tu no estas aqui
Когда тебя нет рядом.
Si me tienes desconfianza
Если у тебя есть недоверие,
No te separes de mi
Не уходи от меня.
Y la tomo de la mano
И он взял её за руку,
A sus papas la llevo
Привёл к своим родителям.
Suegros aqui esta Martina
Свёкры, вот ваша Мартина,
Que una traicion me jugo
Меня предала.
Llevate la tu mi yerno
Забирай её, зять,
La iglesia te la entrego
Я отдаю её церкви.
Y si ella te ah traicionado
И если она тебя предала,
La culpa no tengo yo
Не моя вина.
La criaron mañosa
Её воспитали хитрой,
Salio mañosa cuatrera alborotadora
Она вышла хитрой, воровкой и задирой.
Pobre pobre viejo
Бедный, бедный старик,
Incadita de rodillas
Стояла на коленях
Nomas seis tiros le dio
Всего шесть выстрелов он сделал
El amigo del caballo ni por la silla volvio.
Друг её на лошади не вернулся даже за седлом.





Writer(s): Serrano Castro Irma Consuelo


Attention! Feel free to leave feedback.