Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tumba Abandonada
Оставленная Могила
Cuántos
jilgueros
y
sinsontes
veo
pasar
Сколько
вижу
я
щеглов
и
пересмешников
в
пути
Pero
qué
triste
cantan
esas
avecillas
Но
как
печально
птицы
эти
распевают
Van
a
Chihuahua
a
llorar
sobre
Parral
В
Чиуауа
летят,
чтоб
над
Парралем
возгрустить
Donde
descansa
el
General
Francisco
Villa
Где
покоится
генерал
Франсиско
Вилья
Lloran
al
ver
aquella
tumba
Плачут,
видя
ту
могилу
Donde
descansa
para
siempre
el
General
Где
навеки
генерал
наш
обрёл
покой
Sin
flor
tras
de
él,
sin
flor
alguna
Ни
цветка
за
ним,
ни
единой
былинки
Sólo
hojas
secas
que
le
brinda
el
vendaval
Лишь
сухие
листья,
что
дарит
ветер
шальной
De
sus
dorados
nadie
quiere
recordar
Никто
из
его
"золотых"
не
желает
вспоминать
Que
Villa
duerme
bajo
el
cielo
de
Chihuahua
Что
под
чиуауанским
небом
Вилья
спит
Sobre
las
aves
que
cojean
sobre
Parral
Над
птицами,
что
над
Парралем
кружат
опять
Van
a
llorar
sobre
la
tumba
abandonada
Чтоб
над
оставленной
могилой
слезы
лить
Sólo
unos
pueblos
que
no
han
olvidado
Лишь
селенья,
что
не
забыли
Que
a
su
sepulcro
se
unan
sin
honrar
la
duda
К
его
гробнице
без
сомнений
приходят
чтить
Amigo
fiel,
fue
un
buen
soldado
Верный
друг,
он
был
солдатом
славным
Clavo
en
su
tumba
"Estoy
presente,
General"
Гвоздь
на
могиле:
"Я
здесь,
генерал!"
Canten
jilgueros
y
sinsontes
sin
parar
Пойте,
щеглы
и
пересмешники,
не
смолкай
Y
que
sus
trinos
se
oigan
en
la
serranía
Пусть
их
трели
в
горах
эхом
отдаются
Y
cuando
vuelen
sobre
el
cielo
de
Parral
И
когда
над
небом
Парраля
будут
летать
Lloren
conmigo
por
aquel
Francisco
Villa
Плачьте
со
мной
о
том
Франсиско
Вилье
Adiós,
adiós,
mis
avecillas
Прощайте,
прощайте,
птички
малые
Yo
también
quiero
recordarle
a
mi
nación
Я
тоже
хочу
напомнить
моей
стране
Que
allá
en
Parral
descansa
Villa
Что
в
Паррале
покоится
Вилья
En
el
regazo
del
lugar
que
tanto
amó
В
объятьях
края,
что
любил
он
в
той
войне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.