Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
relatar
la
historia
de
unos
hechos
criminales
Я
расскажу
историю
об
одном
криминальном
деле
La
causa
fue
el
contrabando
en
Bravo
todos
lo
saben
Причиной
послужила
контрабанда,
все
знают,
на
Рио-Браво
A
muerto
Santos
Cantú,
lo
matan
los
federales
Умер
Сантос
Канту,
его
застрелили
федералы
Un
día
15
de
junio
ni
me
quisiera
acordar
Пятнадцатого
июня,
мне
даже
вспоминать
не
хочется
Ráfagas
de
metralletas
se
volvieron
a
escuchar
Траурные
залпы
пулеметов
вновь
раздались
Soldados
de
infantería,
la
judicial
federal
Солдаты
пехоты,
федеральной
судебной
стражи
En
el
rancho
Las
Tranquitas
como
a
las
ocho
sería
На
ранчо
Лас
Транквитас,
примерно
в
восемь
часов
вечера
Cuando
pasó
una
avioneta,
Santos
ya
lo
presentía
Когда
пролетел
небольшой
самолет,
Сантос
уже
что-то
чуял
Agarrándose
a
balazos,
Santos
murió
el
mismo
día
Ввязавшись
в
перестрелку,
Сантос
умер
в
тот
же
день
Santos
Cantú
les
gritaba
cuando
estaba
mal
herido
Сантос
Канту
кричал
раненым
федералам
Soldados
o
judiciales
vengan
a
acabar
conmigo
Солдаты
или
судебные
приставы,
идите
и
покончите
со
мной!
Solamente
así
son
hombres,
porque
nunca
habían
podido
Только
так
вы
настоящие
мужчины,
ведь
раньше
у
вас
ничего
не
получилось.
Otro
día
por
la
mañana
sus
hermanos
lo
encontraron
На
следующее
утро
его
братья
нашли
его
Santos
Cantú
estaba
muerto
y
el
cuerpo
lo
levantaron
Сантос
Канту
был
мертв,
и
его
тело
забрали
Lo
llevan
a
Monterrey,
la
capital
del
estado
Его
везут
в
Монтеррей,
столицу
штата
Adiós
rancho
Las
Tranquitas,
mis
hijos
y
mi
señora
Прощай,
ранчо
Лас
Транквитас,
мои
дети
и
жена
También
mi
compadre
Luis
que
fue
para
mí
la
gloria
И
мой
компаньо,
Луис,
что
был
для
меня
величием
Ya
no
le
vuelvo
a
cantar,
esa
maya
la
traidora
Я
больше
не
буду
тебе
петь,
этот
лес
- предательский!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.